Translation of "сказала" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "сказала" in a sentence and their hungarian translations:

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что ваша мама сказала?
- Что сказала мама?
- Что сказала ваша мама?

Mit mondott anyukád?

- Что она вам сказала?
- Что она тебе сказала?

Mit mondott neked?

- Она сказала, что больна.
- Она сказала, что болеет.

Azt mondta, hogy beteg.

- Девушка ничего не сказала.
- Девочка ничего не сказала.

Semmit sem mondott a lány.

Так мама сказала.

Ezt mondta anya.

Что она сказала?

Mit mondott?

- Знаешь, что она сказала?
- Вы знаете, что она сказала?

Tudod, hogy mit mondott?

Это она мне сказала.

- Ő volt, aki elmondta nekem.
- Ő mondta el nekem.

Она ничего не сказала.

Nem mondott semmit.

«Глупые люди», — сказала белка.

"Ostoba emberek", mondta a mókus.

Она сказала, что счастлива.

Azt mondta, hogy ő boldog.

"Псалмы скучные", — сказала девочка.

- A zsoltárok unalmasak - mondta a lány.

"Кря-кря", - сказала утка.

– Háp–háp! – mondta a kacsa.

Что она бы сказала?

Mit mondott volna?

Что она сказала Тому?

Mit mondott Tomnak?

Что именно она сказала?

- Mit mondott pontosan?
- Mit is mondott?

Что она им сказала?

Mit mondott nekik?

- Она сказала мне, что знает тебя.
- Она сказала мне, что знает вас.
- Она сказала мне, что знакома с тобой.
- Она сказала мне, что знакома с вами.

- Mondta, hogy ismer titeket.
- Azt mondta, ismer benneteket.

- Я сказал, вернись!
- Я сказала, вернись!
- Я сказал, вернитесь!
- Я сказала, вернитесь!

Mondom: hátra!

Поэтому я ничего не сказала.

Így nem is mondtam semmit.

«Они убьют меня», — сказала я.

"Megölnek” – mondtam.

Она заплакала и сразу сказала:

Elsírta magát, de rögtön azt mondta:

Это мне сказала транссексуальная проститутка,

Egy transznemű prostituált mondta ezt nekem,

Я ещё ничего не сказала.

Még semmit sem mondtam.

Она сказала мне, что беременна.

Azt mondta nekem, terhes.

Она сказала нам не шуметь.

Azt mondta, ne csináljunk zajt.

Она не сказала ни слова.

Egy szót sem szólt.

"Я люблю деревья", - сказала белка.

"Szeretem a fákat", mondta a mókus.

Ты помнишь, что она сказала?

- Emlékszel, mit mondott?
- Emlékezel, mit mondott?

Она сказала ему что-то.

Mondott neki valamit.

Больше она ничего не сказала.

- Mást különben nem mondott.
- Egyebet nem is mondott.

Ты что-то сказала, дорогая?

Mondtál valamit, szívem?

Она сказала мне, что рада.

Azt mondta, örül.

- Моя мама сказала мне, что я жирный.
- Моя мама сказала мне, что я жирная.
- Моя мама сказала мне, что я толстый.
- Моя мама сказала мне, что я толстая.

Azt mondta az anyukám, hogy kövér vagyok.

- Она сказала мне не ходить туда одному.
- Она сказала мне не ходить туда одной.

- Azt mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.
- Azt tanácsolta, hogy egyedül ne menjek oda.
- Mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.

Она сказала мне это после того,

Azután mondta ezt,

- Ты сказал «да»?
- Ты сказала «да»?

Igent mondtál?

- Что он сказал?
- Что она сказала?

Mit mondott ő?

- Я сказал да.
- Я сказала да.

Igent mondtam.

«Эти кедровые орехи бесподобны», — сказала белка.

Ezek a fenyőmagok finomak, mondta a mókus.

- Она сказала: «До свидания».
- Она попрощалась.

Elköszönt.

«Понятия не имею», — честно сказала она.

- Fogalmam sincs. - mondta őszintén.

- Что ты сказал?
- Что ты сказала?

Mit mondtál?

Я бы сказала, что Том завидует.

Azt mondanám, hogy Tomi féltékeny.

Она сказала, что живёт в Осаке.

Azt mondta, hogy Oszakában él.

- Я всё сказал.
- Я всё сказала.

Mindent elmondtam.

То, что она сказала, было неправдой.

A kijelentése nem állja meg a helyét.

Она сказала, что ей больше восемнадцати.

- Azt mondta, betöltötte a tizennyolcat.
- Ő azt mondta, hogy elmúlt 18 éves.

Ты уверен, что она сказала правду?

Biztos vagy benne, hogy az igazat mondta?

Мэри сказала, что что-то нашла.

Mari azt mondta, hogy talált valamit.

Мария сказала, что ничего не видела.

Mari azt mondta, hogy semmit sem látott.

Она сказала мне, что ей холодно.

- Azt mondta, fázik.
- Mondta, hogy fázik.

«Улитки охеренно огромные», – сказала божья коровка.

- A csiga baszott nagy! - mondta a katicabogár.

«Том знает». – «Правда? Ты ему сказала?»

- Tomi tudja? - Igen. Te mondtad el neki?

- Я ничего не сказал Тому.
- Я ничего Тому не сказала.
- Я ничего не сказала Тому.

Semmit nem mondtam Tominak.

То, что сказала моя мать, было правдой.

Az, amit anyám mondott, igaz.

Пришла, увидела... и не сказала ни слова.

Jött, látott és egy szót sem szólt.

Не может быть, чтобы она так сказала.

Lehetetlen, hogy ő ezt mondta.

Она сказала ему, что её отец умер.

Megmondta neki, hogy az édesapja meghalt.

Я сказала им, что я в порядке.

Azt mondtam nekik, hogy rendben vagyok.

Она не сказала мне, как её зовут.

Nem mondta meg nekem, hogy hívják.

Мэри сказала, что у неё нет собаки.

Mari azt mondta, hogy neki nincs kutyája.

Что бы она ни сказала — это неправда.

Mindegy, mit mondott, nincs igaza.

Она сказала мне, что не хочет пить.

Azt mondta nekem, hogy nem szomjas.

Она сказала, что у неё болит голова.

Azt mondta, hogy fáj a feje.

Она сказала, что у неё есть дочь.

Azt mondta, van egy lánya.

- Она сказала ему сесть.
- Она попросила его сесть.

- Megkérte, hogy üljön le.
- Megkérte, hogy foglaljon helyet.

- Она ничего не сказала.
- Она ничего не говорит.

Nem mondott semmit.

Моя мама сказала мне с ним не водиться.

Édesanyám azt mondta, hogy ne barátkozzam vele.

- Я сказал, что помогу.
- Я сказала, что помогу.

Mondtam, hogy fogok segíteni.

Том думал о том, что сказала ему Мэри.

Tom arra gondolt, hogy mit mondott neki Mari.

- Это ты хорошо сказала!
- Это ты хорошо сказал!

Ezt szépen mondtad!

Как ты отреагировал, когда жена тебе это сказала?

Miképp reagáltál, amikor a feleséged közölte ezt veled?

- Я бы сказал да.
- Я бы сказала да.

Igent mondtam volna.

Мне кажется странным, что она ничего не сказала.

Különösnek találom, hogy nem szólt semmit.

- Что он сказал Тому?
- Что она сказала Тому?

Mit mondott Tomnak?

- Она сказала ему заниматься.
- Она велела ему заниматься.

Azt mondta, tanuljon.

Том не может точно вспомнить, что сказала Мэри.

Tomi nem emlékszik pontosan, mit mondott Mari.

Она сказала мне, что её отца нет дома.

Azt mondta nekem, hogy az apja nincs otthon.

Она сказала, что у неё был трудный день.

Azt mondta, kimerítő napja volt.

- Я уже сказала да.
- Я уже сказал да.

Már igent mondtam.

Она не сказала мне, зачем она это сделала.

- Nem mondta nekem, miért tette.
- Nem mondta el nekem ő, hogy miért csinálta.

Она сказала мне, что его отца нет дома.

Azt mondta nekem, hogy az apja nincs otthon.

- Он сказал мне правду.
- Она сказала мне правду.

Az igazat mondta nekem.

- Моя врач сказала мне, что я должен пить больше воды.
- Мой врач сказала мне, что я должен пить больше воды.

A doktornő azt mondta nekem, hogy több vizet kell innom.

Я сказала: «Знаете что, я позволю вам пойти домой,

Azt mondtam: "Tudja mit? Hazaengedem.

Том подумал, что то, что сказала Мэри, было глупостью.

Tomi butaságnak tartotta, amit Mari mondott.

Я не обратил внимания на то, что она сказала.

Nem figyeltem, mit mondtak.

Придет время, и она пожалеет о том, что сказала.

Eljön még az az idő, mikor megbánja, amit mondott.

Она сказала мне, что в августе поедет в Париж.

Azt mondta nekem, hogy esetleg augusztusban Párizsba mennek.

- Ты маме сказал?
- Ты маме сказала?
- Вы маме сказали?

Megmondtad az édesanyádnak?

- Я сказал оставить Тома одного.
- Я сказал оставить Тома в покое.
- Я сказала оставить Тома одного.
- Я сказала оставить Тома в покое.

Mondtam, hogy hagyd egyedül Tomit.

Я спросила, чем она хочет заняться дальше, и она сказала:

Megkérdeztem tőle, mi a következő lépés, és azt mondta:

Одна моя подруга сказала, что когда у неё родилась дочь,

Barátnőm a lánya születésekor döbbent rá,

Я сказала, что у меня есть три идеи, — и соврала.

Azt mondtam, hogy három van, és ez hazugság volt.

И я пошла к своему научному руководителю и сказала ему:

Felkerestem a tanácsadómat és azt mondtam neki:

Может, это звучит странно, но то, что она сказала, — правда.

Furcsának tűnhet, de amit ő mondott, igaz.