Translation of "сказала" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "сказала" in a sentence and their spanish translations:

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что ваша мама сказала?
- Что сказала мама?
- Что сказала ваша мама?

¿Qué dijo tu mamá?

- Что сказала твоя мама?
- Что сказала твоя мать?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что сказала мама?

- ¿Qué dijo tu madre?
- ¿Qué ha dicho tu madre?
- ¿Qué dijo tu mamá?

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что сказала мама?

¿Qué dijo tu mamá?

- Она так сказала?
- Она это сказала?
- Она так и сказала?

¿Ella dijo eso?

- Она так сказала?
- Она это сказала?

¿Ella dijo eso?

- Что жена сказала?
- Что сказала твоя жена?
- Что сказала Ваша жена?

¿Qué dijo tu esposa?

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

- Она сказала, что больна.
- Она сказала, что болеет.

Ella dijo que estaba enferma.

- Девушка ничего не сказала.
- Девочка ничего не сказала.

La niña no dijo nada.

- Мэри не это сказала.
- Мэри этого не сказала.

Mary no dijo eso.

"Смотри", - сказала она.

Ella dijo "mira".

Что она сказала?

- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo ella?
- ¿Qué dijo?

Я сказала: «Вставай!»

¡Yo dije levántate!

Что жена сказала?

¿Qué dijo tu mujer?

Эмили сказала правду.

Emily dijo la verdad.

Она сказала: "Смотри".

Ella dijo "mira".

Ты сказала «да»?

¿Dijiste que sí?

- Она сказала, что простудилась.
- Она сказала, что у неё простуда.
- Она сказала, что простужена.

Ella dijo que estaba resfriada.

Я только сказала Тому то, что сказала мне Мэри.

Solo le dije a Tom lo que María me dijo.

- Знаешь, что она сказала?
- Вы знаете, что она сказала?

- ¿Sabes qué dijo ella?
- ¿Sabes lo que dijo?

- Это она мне сказала.
- Она сама мне об этом сказала.

Fue ella la que me lo dijo.

- Она сказала, что простудилась.
- Она сказала, что у неё простуда.

Ella dijo que estaba resfriada.

- Она сказала, что он красив.
- Она сказала, что он красивый.

Dijo que era guapo.

- Я понял, что она сказала.
- Я поняла, что она сказала.

Entendí lo que ella dijo.

- Ты помнишь, что она сказала?
- Вы помните, что она сказала?

¿Te acuerdas de lo que dijo ella?

- Она сказала ему, что уходит.
- Она сказала ему, что уезжает.

Ella le dijo que se iba.

Она сказала мне: «Мо...

Me dijo: "Mo...

Она сказала: «До свидания».

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.

Почему Мария это сказала?

¿Por qué dijo eso María?

Это она мне сказала.

Fue ella la que me lo dijo.

Она сказала: "Верь мне".

Dijo: "Confía en mí".

Девочка ничего не сказала.

La niña no dijo nada.

Девушка ничего не сказала.

La niña no dijo nada.

Она ничего не сказала.

Ella no dijo nada.

Она сама это сказала.

- Eso lo dijo ella misma.
- Ella misma dijo eso.

«Глупые люди», — сказала белка.

"Estúpidos humanos," dijo la ardilla.

Она что-то сказала.

Ella dijo algo.

Она сказала, что счастлива.

Ella dijo que era feliz.

«Хватит уже», — сказала учительница.

"Ya basta", dijo la profesora.

Что сказала твоя жена?

¿Qué dijo tu mujer?

"Псалмы скучные", — сказала девочка.

"Los salmos son aburridos", dijo la niña.

"Кря-кря", - сказала утка.

"Cuac, cuac," dijo el pato.

Что сказала его жена?

¿Qué dijo su mujer?

Что ты им сказала?

¿Qué les dijiste?

Она всё ему сказала.

Se lo dijo todo.

Знаешь, что она сказала?

¿Sabes qué dijo ella?

Неважно, что она сказала.

No importa lo que ella dijo.

Что она бы сказала?

¿Qué debía haber dicho ella?

"Не плачь", - сказала она.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

Она сказала мне правду.

Me dijo la verdad.

Ты ничего не сказала.

No dijiste nada.

Мэри сказала, что опоздает.

Mary dijo que se le hizo tarde.

Я сказала Тому правду.

Le dije la verdad a Tom.

Мэри сказала, что хотела.

María dijo lo que quería decir.

Она сказала, что простудилась.

Ella dijo que estaba resfriada.

- Моя сестра не сказала «здравствуй».
- Моя младшая сестра не сказала "здравствуй".

Mi hermana no dijo "Hola".

- Она сказала, что была счастлива.
- Она сказала, что раньше была счастлива.

Ella dijo que había sido feliz.

- Не могу понять, что она сказала.
- Не могу разобрать, что она сказала.

No puedo comprender lo que ella dijo.

- Она сказала, что поможет мне.
- Она сказала, что хотела бы мне помочь.

Ella dijo que me ayudaría.

- Она сказала мне, что любит меня.
- Она сказала мне: "Я люблю тебя".

- Ella dijo que le gusto.
- Ella me dijo: "yo te amo".
- Ella me dijo "te quiero".

- Она сказала ему, что ей грустно.
- Она сказала ей, что ей грустно.

Ella le dijo que estaba triste.

- Она мне сказала, что любит меня.
- Она сказала мне, что любит меня.

- Ella me dijo que me quería.
- Me dijo que me amaba.

Итак, как я сказала ранее,

Entonces, como dije antes,

Поэтому я ничего не сказала.

Así que no dí explicaciones.

«Они убьют меня», — сказала я.

"Me matarán", le dije.

Я сказала: «Я здесь, Марк».

Dije: "Estoy aquí, Mark".

Она заплакала и сразу сказала:

Comenzó a sollozar y dijo inmediatamente:

Это мне сказала транссексуальная проститутка,

Eso me lo dijo una prostituta transgénero

Моя мама сказала это, улыбаясь.

Mi madre lo dijo con una sonrisa.

Она не сказала, почему опоздала.

Ella no mencionó la razón de su retraso.

Она сказала сыну подождать минуту.

Ella le dijo a su hijo que esperara un momento.

Она сказала мне открыть окно.

Ella me dijo que abriera la ventana.

Она сказала мне не лгать.

Ella me dijo que no dijera mentiras.

Ты помнишь, что она сказала?

¿Te acuerdas de lo que dijo ella?

Вы знаете, что она сказала?

¿Sabes qué dijo ella?

"Да, - сказала она, - вы правы."

-Sí, -dijo ella- tenéis razón.