Translation of "моменты" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "моменты" in a sentence and their turkish translations:

Поймав себя в такие моменты лицемерия,

Kendimi bu ikiyüzlülük anlarında yakaladığımda

Каковы были основные моменты выступления Тома?

Tom'un konuşmasının ana noktaları neydi?

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.

İnsanlar keyfi kaybettiğinde ona giden geçitler topluyorum.

Эти цели обозначили ключевые моменты и возможности нашего времени —

Bu hedefler bize hayatımızın önemli anlarını ve fırsatlarını sunar.

В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.

Bir krizde soğukkanlı olmalısın.

Мы знаем, что в жизни есть моменты «до» и «после»

Biliyoruz ki hayatta önceler ve sonralar var.

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

Ama bunları atlarsak önemli noktaların anahtarını atlamış oluruz

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Ama bilirsiniz, böyle zamanlarda gücümü nereden aldığımı da düşünürüm.

В такие моменты я думаю о своей семье, а не друзьях.

Böyle zamanlarda, ben ailemi düşünürüm, dostlarımı değil.

Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни.

Hak olan için dövüşmen, kendi hayatını bile tehlikeye atman gereken zamanlar var.

- В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
- Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.

Onların fikirlerinin her biri hem iyi noktalara hem de kötü noktalara sahiptir.