Translation of "руках" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "руках" in a sentence and their dutch translations:

- Держи себя в руках!
- Держите себя в руках!

Beheers je!

- Держите себя в руках.
- Держи себя в руках.

Beheers je!

- Держи себя в руках!
- Контролируй себя!
- Держите себя в руках!

Beheers je!

Всё в руках Божьих.

Alles is in handen van God.

Ты в хороших руках.

Je bent in goede handen.

- В руках у него была большая коробка.
- В его руках была большая коробка.
- В руках он держал большую коробку.
- У него в руках была большая коробка.

Hij had een grote doos in zijn armen.

Попробую разогнать кровь в руках.

Probeer het bloed naar de handen te schudden.

У неё в руках цветы.

Ze heeft bloemen in haar hand.

Граната взорвалась в руках солдата.

De handgranaat explodeerte in de handen van de soldaat.

- В руках у него была большая коробка.
- В руках он держал большую коробку.

Hij had een grote doos in zijn armen.

- Проверяйте себя.
- Держите себя в руках.

Beheers jullie zelf.

У Тома что-то в руках.

Tom heeft iets in zijn handen.

Он умер у меня на руках.

Hij is in mijn armen gestorven.

Она умерла у него на руках.

Zij stierf in zijn armen.

- Старайтесь себя контролировать.
- Старайтесь держать себя в руках.
- Старайся держать себя в руках.
- Старайся себя контролировать.

Probeer jezelf te beheersen.

Мне пришлось нести Тома наверх на руках.

Ik moest Tom naar boven dragen.

У Тома в руках была бейсбольная бита.

Tom had een honkbalknuppel in zijn handen.

Наши судьбы в наших руках; они не предопределены.

Ons lot ligt in onze handen, is niet vooraf bepaald.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.

то наше счастье будет в руках других, ведь так?

dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?

Другая с бомбой в руках зашла в переполненное кафе.

Het andere meisje ging met een bom naar een druk café.

Она была синеватой, обвисла на руках и не дышала.

Ze was blauw en slap en ademde niet.

На руках у матери ребёнок чувствовал себя в безопасности.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

- Ты сшил это вручную?
- Ты сшила это вручную?
- Вы это вручную сшили?
- Ты это на руках сшила?
- Вы это на руках сшили?

Heb je dit met de hand genaaid?

Я не чувствую пальцев ни на руках, ни на ногах.

Ik kan mijn vingers en tenen niet voelen.

мускулом, который отсутствует на обеих руках у 10-15% людей.

a spier die ontbreekt bij ongeveer 10-15% van de mensen in 1 of beide armen.

- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Ближняя копеечка дороже дальнего рубля.

Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

wat heel belangrijk is wanneer je wil navigeren op de oceaan met enkel een kompas.

Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.

Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.