Examples of using "такие" in a sentence and their turkish translations:
Bu haberdir.
Çocukların çok sevimli!
Ellerin çok soğuk.
Bütün erkekler böyle değil.
Neden erkek çocukları bu kadar aptal?
Öyle insanlara ihtiyacımız var.
Her türlü hayvan var.
Tavşanlar çok sevimli.
Hayat böyle işte.
Makabiler kimlerdi?
Onlar çok güzeller.
Biz öyle değiliz.
Tabii ki orada vardır.
O şeylerden nefret ederim.
Bunlar kurallar.
Bütün erkekler böyledir.
Çocuklar çok kolay incinir.
Aynılarından istiyor musun?
Onların hepsi böyle mi?
Erkekler çok işe yaramaz.
İnsanlar çok aptal.
Onlar çok komik.
Onlar böylesine züppeler.
Gökdelenler çok güzeldir.
Yıldızlar çok güzel!
Böyle haberler ilginç.
İnsanlar o gibi şeyleri unutmazlar.
Çok güzel gözlerin var.
Milton gibi şairler nadirdir.
- Bu tür şakayı sevmiyorum.
- Ben bu tür şakaları sevmiyorum.
- Bu cins şakalardan hoşlanmam.
- Bu tarz şakalardan hoşlanmam.
Neden hepiniz bu kadar mutlusunuz?
Herkes sana benzemiyor.
Sen ve ben öyle değiliz.
Siz kimsiniz?
Biz çok farklı değiliz, biliyorsun.
Böyle iyi arkadaşların var.
Böyle şeyleri yapmaktan nefret ediyorum.
Bu şeyleri nasıl biliyorsun?
ve belli ki böyle kişiler var --
Böyle şeyler her zaman olur.
Kurbağalar böyle inanılmaz yaratıklardır.
Ben bu tür filme dayanamam.
Neden kızlar her şeyden yakınır?
- Biz neysek oyuz.
- Neysek oyuz.
O tür hikaye bana çekici gelir.
Oyunlarınız çok muhteşem.
Kimse böyle sorular sormuyor!
Bütün kızlar böyle değil.
Geceler neden bu kadar karanlık?
Pandalar neden çok sevimli?
Bu kadar küçük bir şey hakkında endişe etmemelisin.
Amerikalılar gerçekten çok bireyci mi?
Kim bu renkleri seçti?
Kızlar o tür şeye dikkat ederler.
Yani kuşlar aslında nedir?
Bu tür elmayı severim.
Siz ikiniz çok şirinsiniz.
Siz ikiniz komiksiniz.
Kurbağalar böyle muhteşem yaratıklar.
Ben o tür şeyi severim.
Tam olarak kimsin?
Neden herkes böyle sessiz?
Niçin erkekler bu kadar aptal?
Neden sincaplar bu kadar şirin?
Gerçekten böyle insanlar var mı?
Birlikte çok sevimliler.
İkimiz çok farklıyız.
Bu tür filmleri seviyorum.
Biz hepimiz öyle değiliz.
Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?
Nasıl böyle bir saçmalığı söyleyebilirsin?
Neden gözleriniz bu kadar büyük?
O tür yerlere gece gitmeyin.
Biz çok farklı değiliz, sen ve ben.
Bana böyle zor sorular sorma.
Benim için böylesine korkunç şeyler söyledin.
Senin için böylesine korkunç şeyler söyledim.
Böyle korkunç şeyler söyleme lütfen.
Biz hepimiz senin kadar yaşlı değiliz.
Senin gibi adamlara ihtiyacımız var.
Nasıl böyle bir soru sorabilirsin?
Bu nedenle teknolojide MR gibi gelişmeler oldu.
Kötü müyüz?
ön yargı ve basma kalıp düşünceler gibi.
Bu tür yosunlarda bir sürü besleyici madde vardır.
Neyse ki, böyle bir şey var:
Rhode Island, Pennsylvania gibi yerleri
Ramel gibi insanlar.
medeni kanun gibi yasalar
Milton gibi şairler enderdir.
Picasso gibi ressamlar nadirdir.
Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.
Böyle şeylere inanır mısınız?
İnsanlar neden her zaman bu kadar alaycı?
Sevimli gözlerin var.
Ben onun gibi adamlardan hoşlanmıyorum.