Translation of "картин" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "картин" in a sentence and their turkish translations:

На стене много картин.

Duvarda birçok resim vardır.

В магазине висит много картин.

Dükkânda birçok resim asılıdır.

Там продаётся несколько прекрасных картин.

Satılık bazı güzel resimleri var.

- Мне не нравится ни одна из этих картин.
- Мне ни одна из этих картин не нравится.

Bu tablolardan hiçbirini sevmiyorum.

На стенах нет никаких картин или фотографий.

Duvarlarda hiç resim ya da fotoğraf yok.

Тебе нравится какая-нибудь из этих картин?

Bu resimlerin herhangi birinden hoşlanıyor musun?

У меня на стене висит несколько картин.

Duvarımda asılı birkaç tablom var.

- Сколько фотографий вам нужно?
- Сколько картин тебе нужно?

Kaç tane resme ihtiyacın var?

Они собираются выставить в галерее много знаменитых старинных картин.

Onlar birçok ünlü eski tabloyu galeride sergileyecek.

- Вот одна из моих картин.
- Вот одна из моих фотографий.

İşte benim resimlerimden biri.

Том сказал Мэри, что заинтересован в покупке одной из её картин.

Tom Mary'ye onun tablolarından birini almakla ilgilendiğini söyledi.

Я сказал Тому, что заинтересован в покупке одной из его картин.

Tom'a onun resimlerinden birini almakla ilgilendiğimi söyledim.

- Эти две картины с хорошей рамкой.
- У этих двух картин хорошая рамка.

Bunlar hoş çerçeveli iki resimdir.

До этого времени при рисовании прямых картин с этой картиной проводилось перспективное исследование.

O döneme kadar dümdüz resimler çizilirken o tabloyla beraber perspektif bir çalışma olmuş

- Мне ни одна из этих картин не нравится.
- Мне ни одна из фотографий не нравится.

Resimlerin hiçbirinden hoşlanmıyorum.