Translation of "возраст" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "возраст" in a sentence and their turkish translations:

"Возраст?" - "16".

“Yaş?” “16.”

Сказывается возраст.

Yaş etkiliyor.

Каков возраст Вселенной?

Evren kaç yaşında?

- Ты выглядишь на свой возраст?
- Вы выглядите на свой возраст?

Yaşında görünüyor musun?

возраст скал определяется первым

önce kayaçların yaşı belirleniyor

Я чувствую свой возраст.

Benim yaşımda hissediyorum.

Можешь угадать её возраст?

Onun yaşını tahmin edebilir misiniz?

Я угадал её возраст.

Onun yaşında tahminde bulundum.

Двадцать лет - прекрасный возраст.

Yirmi, güzel bir yaştır.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

Onun yaşını dikkate almalısın.

- Ты не выглядишь на свой возраст.
- Вы не выглядите на свой возраст.

Yaşını göstermiyorsun.

Он выглядит на свой возраст.

O, yaşını gösteriyor.

Мэри соврала про свой возраст.

Mary yaşı hakkında yalan söyledi.

Не лги про свой возраст.

Yaşın hakkında yalan söyleme.

Том врёт про свой возраст.

Tom yaşı hakkında yalan söylüyor.

Я попробовал угадать её возраст.

Onun yaşını tahmin etmeye çalıştım.

Ваш возраст и род занятий?

Yaş ve mesleğin nedir?

Она врёт про свой возраст.

O, yaşı hakkında yalan söylüyor.

Том прекрасно справился, учитывая его возраст.

Tom yaşına göre iyi yaptı.

Двенадцать лет — это возраст для собаки.

On iki yıl bir köpek için yaşlıdır.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Evren yaklaşık 13.75 milyar yaşındadır.

Он не выглядит на свой возраст.

O yaşında görünmüyor.

Он держит свой возраст в секрете.

O, yaşını gizli tutuyor.

Она держит свой возраст в секрете.

Yaşını gizli tutuyor.

Том держит свой возраст в секрете.

Tom yaşını gizli tutar.

Пожалуйста, укажите на бланке ваш возраст.

Lütfen yaşınızı forma yazınız.

Она не выглядит на свой возраст.

Yaşını göstermiyor.

Том не выглядит на свой возраст.

Tom yaşında görünmüyor.

Если представить этот возраст в масштабе года,

Evrenin yaşını bir yılla temsil ediyor olsak

Никогда не спрашивай у женщины её возраст.

- Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormamalısın.
- Bir kadına kaç yaşında olduğunu asla sormamalısın.
- Bir kadına kaç yaşında olduğunu asla sormamalısınız.
- Bir kadına kaç yaşında olduğu asla sorulmamalı.
- Bir kadına asla kaç yaşında olduğu sorulmamalı.

Зачем бы Тому врать про свой возраст?

Tom yaşı hakkında niye yalan söylesin ki?

Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.

Irkın ya da yaşın ya da dinin umurumda değil.

Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.

O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?

Люди говорят, я выгляжу примерно на возраст моей сестры.

Kız kardeşimle hemen hemen aynı yaşta gösterdiğimi söylerler.

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Genç yaşına rağmen çok iyi bir iş yaptı.

В Австралии минимальный возраст вступления в брак — восемнадцать лет.

Avustralya'da yasal evlilik yaşı 18'dir.

Ему было восемьдесят два, и он чувствовал свой возраст.

Seksen iki yaşındaydı ve yaşını hissediyordu.

Смотри не на возраст, а на дела. Годы обманчивы.

İnsanları yaşla değil, davranışla yargılayın. Yıllar aldatıcıdır.

Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.

Öğrencilerin yaşı 18 ile 25 aralığındadır.

Несмотря на свой преклонный возраст, Том отказывается уходить на пенсию.

Tom yaşına rağmen emekli olmayı reddediyor.

Он выглядит очень энергичным, особенно если принять во внимание его возраст.

Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.

- Эту вазу датировать очень трудно.
- Очень трудно определить возраст этой вазы.

Bu vazoyu tarihlemek çok zordur.

Ты серьёзно думаешь о том, чтобы снова жениться, учитывая твой возраст?

Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

- Том сказал Марии свой возраст.
- Том сказал Мэри, сколько ему лет.

Tom, Mary'ye yaşını söyledi.

Если мы хотим сказать про чей-то возраст на английском, мы должны использовать глагол "to be".

İngilizcede birinin yaşından bahsetmek istiyorsak "to be" fiilini kullanmamız gerekir.

Некоторые считают, что возраст, дающий право на участие в голосовании, должен быть снижен до шестнадцати лет.

Bazı insanlar oy verme yaşının 16'ya düşürülmesi gerektiğini düşünüyor.

Опишите на отдельном листке бумаги своего лучшего друга: возраст, где он или она живёт, кем работает и т.д.

Ayrı ayrı sayfalara, en iyi arkadaşınızı anlatın; yaşı, nerede yaşadığı, işi gibi...

- Я знаю, сколько тебе лет.
- Я знаю твой возраст.
- Я знаю, сколько вам лет.
- Я знаю, сколько Вам лет.

Kaç yaşında olduğunu biliyorum.

- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.

- Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.
- Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.

- У моего преподавателя французского тот же возраст, что и у меня.
- Моему преподавателю французского столько же лет, сколько и мне.
- Мой преподаватель французского того же возраста, что и я.
- Моему преподавателю по французскому столько же лет, сколько и мне.

Fransızca öğretmenim benimle aynı yaşta.