Translation of "возвращаться" in Turkish

0.075 sec.

Examples of using "возвращаться" in a sentence and their turkish translations:

начали возвращаться.

geri dönmeye başladı.

Поздно уже возвращаться.

Şimdi geri dönmek için çok geç.

Зачем Тому возвращаться?

Tom neden geri dönmeli?

Мне нужно возвращаться.

Geri gitmem gerek.

- Мне нельзя возвращаться туда одному.
- Мне нельзя возвращаться туда одной.
- Я не могу возвращаться туда один.
- Я не могу возвращаться туда одна.

Ben oraya yalnız dönemem.

- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?
- Ты вернёшься?
- Ты собираешься возвращаться?

Geri gelecek misin?

- Не заставляйте меня туда возвращаться.
- Не заставляй меня туда возвращаться.

Beni oraya geri döndürme.

- Я не просил тебя возвращаться.
- Я не просил вас возвращаться.

Senin geri gelmeni istemedim.

- Я не просил их возвращаться.
- Я не просила их возвращаться.

Onların geri gelmesini istemedim.

- Я не хотел возвращаться домой.
- Я не хотела возвращаться домой.

Eve geri gitmek istemiyorum.

Я не хочу возвращаться.

Dönmek istemiyorum.

Тебе не следовало возвращаться.

Geri gelmemeliydin.

Думаю, нам надо возвращаться.

Sanırım dönmeliyiz.

Я не собираюсь возвращаться.

Geri dönmeyeceğim.

Я собираюсь возвращаться домой.

Ben eve gideceğim.

Я не буду возвращаться.

Geri gelmeyeceğim.

Тому было некуда возвращаться.

Tom'un dönecek hiçbir yeri yoktu.

Мы опоздали. Пора возвращаться.

Geç kaldık. Gitme zamanı.

Том боялся возвращаться домой.

Tom eve geri gitmeye korkuyordu.

Том не хотел возвращаться.

- Tom geri dönmek istemedi.
- Tom geri gitmek istemedi.

Нам пора возвращаться домой.

Eve dönme zamanımız geldi.

- Мне нельзя сейчас туда возвращаться.
- Я не могу сейчас туда возвращаться.

Ben şimdi oraya geri gidemem.

- Пожалуйста, не заставляй меня туда возвращаться.
- Пожалуйста, не заставляйте меня туда возвращаться.

Lütfen beni oraya geri gönderme.

Я не хочу туда возвращаться.

Ben oraya dönmek istemiyorum.

Я не хочу возвращаться домой.

Eve geri dönmeni istemiyorum.

Я не хочу возвращаться один.

Tek başıma dönmek istemiyorum.

Я не просил Тома возвращаться.

Tom'un geri gelmesini istemedim.

Мне пришлось возвращаться в Бостон.

Boston'a geri dönmek zorundaydım.

Я посоветовал ему немедленно возвращаться.

Ona derhal geri gelmesini tavsiye ettim.

Мне завтра нужно сюда возвращаться?

Yarın buraya dönmem gerekiyor mu?

Том планирует возвращаться в Бостон?

Tom Boston'a geri dönmeyi planlıyor mu?

Я не просил его возвращаться.

Onun geri gelmesini istemedim.

Я не просил её возвращаться.

Onun buraya geri gelmesini rica etmedim.

Мне надо возвращаться к работе.

İşime geri dönmeliyim.

Тому нужно возвращаться к работе.

Tom'un çalışmaya işe geri dönmesi gerekiyor.

Я предпочитаю туда не возвращаться.

Oraya bir daha dönmemeyi tercih ederim.

Он посоветовал ей немедленно возвращаться.

O, derhal dönmesi için onun tarafından nasihat edildi.

Том не хочет возвращаться домой.

Tom eve dönmek istemiyor.

Нам надо возвращаться к работе.

İşe geri dönmeliyiz.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне надо возвращаться.
- Мне надо идти обратно.
- Мне надо ехать обратно.

Geri gitmem gerek.

- Дэн не хотел возвращаться в детский приют.
- Дэн не хотел возвращаться в сиротский приют.

Dan yetimhaneye geri gitmek istemiyordu.

Я не хочу возвращаться в тюрьму.

Hapishaneye dönmek istemiyorum.

Я больше не хочу сюда возвращаться.

Bir daha asla buraya geri dönmek istemiyorum.

Я решил не возвращаться в Бостон.

Bostona geri gitmemeye karar verdim.

Я не хочу возвращаться в Бостон.

Boston'a geri gitmek istemiyorum.

- Время вернуться домой.
- Пора возвращаться домой.

Eve gitme vakti geldi.

Том не хотел возвращаться в Бостон.

Tom Boston'a geri gitmek istemiyordu.

Том не хочет возвращаться в Бостон.

Tom, Boston'a geri dönmek istemiyor.

Мы не хотим возвращаться в Бостон.

Biz Boston'a geri gitmek istemiyoruz.

Том не хотел возвращаться в тюрьму.

Tom hapse geri dönmek istemiyordu.

Том не планирует туда больше возвращаться.

Tom, oraya tekrar gitmeyi planlamıyor.

Тому не нужно было возвращаться домой.

Tom'un eve dönmesine gerek yoktu.

- Тому, возможно, не придётся возвращаться в Австралию.
- Тому, возможно, не надо будет возвращаться в Австралию.

Tom, Avustralya'ya geri dönmek zorunda olmayabilir.

- Я сказал тебе, чтобы ты не возвращался.
- Я сказал вам, чтобы вы не возвращались.
- Я говорил тебе не возвращаться.
- Я говорил вам не возвращаться.
- Я сказал тебе не возвращаться.
- Я сказал вам не возвращаться.

Sana geri gelmemeni söyledim.

- Том не планировал так быстро возвращаться в Бостон.
- Том не планировал так скоро возвращаться в Бостон.

Tom çok yakında Boston'a geri dönmeyi planlamamıştı.

Хоть я и боялась возвращаться в седло,

Atın eğeri üzerine çıkmaya korkmama rağmen

- Ладно, проехали.
- Не будем к этому возвращаться!

Artık onun hakkında konuşmayalım.

Мне пришлось возвращаться в Бостон без Тома.

Boston'a Tom'suz geri gitmek zorunda kaldım.

- Мне надо возвращаться.
- Мне надо идти обратно.

Geri gitmeliyim.

- Мы должны возвращаться.
- Мы должны идти обратно.

Geri gitmeliyiz.

Я, скорее всего, буду возвращаться в Бостон.

Büyük olasılıkla Boston'a geri döneceğim

Том не хочет возвращаться после наступления темноты.

Tom karanlıktan sonra eve gitmek istemiyor.

Тому не нужно было возвращаться в Бостон.

- Tom'un Boston'a geri dönmesi gerekmiyordu.
- Tom'un dün Boston'a dönmesine gerek yoktu.

- Я сказал им не возвращаться.
- Я сказал им, чтобы они не возвращались.
- Я говорил им не возвращаться.

Onlara geri gelmemelerini söyledim.

- Не люблю возвращаться домой один после наступления темноты.
- Не люблю возвращаться домой в одиночестве после наступления темноты.

Karanlıktan sonra eve yalnız yürümeyi sevmem.

- Я сказал ему не возвращаться.
- Я сказала ему не возвращаться.
- Я говорил ему не возвращаться.
- Я сказал ему, чтобы он не возвращался.
- Я сказал ему, чтобы не возвращался.

Ona geri gelmemesini söyledim.

- Я сказал ей не возвращаться.
- Я говорил ей не возвращаться.
- Я сказал ей, чтобы она не возвращалась.
- Я сказал ей, чтобы не возвращалась.
- Я сказала ей не возвращаться.

Ona geri gelmemesini söyledim.

- Тебе нельзя туда возвращаться.
- Вам нельзя туда возвращаться.
- Ты не можешь туда вернуться.
- Вы не можете туда вернуться.

Oraya geri gidemezsin.

Ибрагим Мютеферрика больше не должен возвращаться на мероприятие

İbrahim Müteferrika olayına dönmesin artık

Он ушёл из дома, чтобы никогда не возвращаться.

O geri dönmemek üzere evden ayrıldı.

Некоторые студенты не собираются возвращаться в следующем семестре.

Bazı öğrenciler gelecek sömestr geri gelmeyecekler.

После летних каникул детям надо возвращаться в школу.

Çocuklar yaz tatilinden sonra tekrar okula dönmek zorunda.

Надеюсь, мне уже не придётся возвращаться в Бостон.

Umarım asla Boston'a geri dönmek zorunda kalmam.

У меня никогда не было намерения сюда возвращаться.

Buraya geri gelmeyi hiç planlamamıştım.

- Тому надо возвращаться в Австралию.
- Тому надо вернуться в Австралию.
- Тому приходится возвращаться в Австралию.
- Том должен вернуться в Австралию.

Tom, Avustralya'ya geri dönmelidir.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Şimdi soğuk, ıslak ve tehlikeli araziye geri dönme zamanım geldi.

- Нам придётся возвращаться.
- Нам придётся возвратиться.
- Нам придётся вернуться.

Geri dönmek zorunda kalacağız.

- Я не хочу возвращаться.
- Я не хочу идти назад.

Geri dönmek istemiyorum.

Том сказал мне, что ему надо возвращаться в офис.

Tom bana ofise geri gitmek zorunda olduğunu söyledi.

Я не знаю, почему Тому пришлось возвращаться в Бостон.

Tom neden Boston'a geri dönmek zorunda kaldı bilmiyorum.

У меня нет намерения когда-нибудь ещё возвращаться сюда.

Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok.

Теперь мне пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Şimdi soğuk, ıslak ve tehlikeli araziye geri dönme zamanım geldi.

Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.

Ailem derhal geri gelmem için bana telgraf çekti.

- Я должен был вернуться.
- Мне пришлось вернуться.
- Мне пришлось возвращаться.

Geri gitmek zorunda kaldım.

Том спросил у меня, когда я планирую возвращаться в Бостон.

Tom bana ne zaman Boston'a geri gitmeyi planladığımı sordu.

- Тому нужно возвращаться в Бостон.
- Тому нужно вернуться в Бостон.

Tom'un Boston'a geri gitmesi gerekiyor.

- Том должен возвращаться в Австралию.
- Том должен вернуться в Австралию.

Tom, Avustralya'ya geri dönmelidir.

- Я пока не хочу домой.
- Я пока не хочу возвращаться домой.

Henüz eve dönmek istemiyorum.

- Я не вернусь.
- Я не буду возвращаться.
- Я не пойду обратно.

Geri gitmeyeceğim.

- Пора было возвращаться.
- Пора было идти обратно.
- Пора было ехать обратно.

Geri gitme vaktiydi.

Как только она отложила свои 15 яиц, нужно возвращаться к исходному пункту.

15 yumurtasını bırakır bırakmaz başladığı yere dönmek zorunda.

- Нам пришлось идти домой под дождём.
- Нам пришлось возвращаться домой под дождём.

Yağmurda eve yürümek zorunda kaldım.

Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.

- Bu kenti, geri dönmemek üzere terk etmek istiyorum.
- Ben bu şehri terk etmek istiyorum ve asla geri gelmek istemiyorum.

- Я сказал Тому, чтобы он не возвращался.
- Я сказал Тому не возвращаться.

Ben Tom'a geri gelmemesini söyledim.

- Тому нужно было вернуться в Бостон.
- Тому нужно было возвращаться в Бостон.

Tom'un Boston'a geri gitmesi gerekiyordu.