Translation of "Всюду" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Всюду" in a sentence and their turkish translations:

Всюду идёт дождь.

Her tarafta yağmur yağıyor.

Мы искали всюду.

Her yeri aradık.

Я всюду искал Тома.

Tom için her yerde araştırma yaptım.

Собака всюду следует за мной.

Köpek beni her yerde izliyor.

Том всюду ездит на своём велосипеде.

Tom her yere bisikletiyle gider.

- Мы искали всюду.
- Мы искали повсюду.

- Her yeri aradık.
- Biz her yeri aradık.

Я всюду ношу с собой телефон.

Telefonumu her yere yanımda getiririm.

Том всюду берёт с собой фотоаппарат.

Tom fotoğraf makinesini hep yanında taşır.

Мы найдём друзей всюду, куда ни поедем.

Nereye gidersek gidelim arkadaş bulabiliriz.

Мэри закрылась в комнате со всюду закрытыми окнами.

Mary kendini tüm pencereleri kapalı odaya kapattı.

Куда ни посмотришь - всюду видны разрушения, нанесённые землетрясением.

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

Nereye bakarsan bak depremin sebep olduğu hasarı görebilirsin.

Вместо того, чтобы всюду ездить на машине, ходите пешком или пользуйтесь велосипедом.

Her yerde bir arabaya binmek yerine yürü ya da bisikletine bin.

Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.

- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki ucu boklu değnek.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki arada bir derede.