Translation of "поедем" in German

0.012 sec.

Examples of using "поедем" in a sentence and their german translations:

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.

Lass uns den Zug nehmen.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.

- Nehmen wir doch den Bus.
- Komm, wir fahren mit dem Bus.

- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.

- Lass uns den Bus nehmen.
- Lasst uns den Bus nehmen.

- Давайте поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.

Lasst uns den Bus nehmen.

- Поедем после завтрака.
- Мы поедем после завтрака.

Wir fahren nach dem Frühstück los.

Поедем на такси!

Fahren wir mit dem Taxi!

Поедем на лифте.

Lass uns den Aufzug nehmen!

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Lass uns den Bus nehmen.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

- Lass uns den Zug nehmen.
- Komm, wir fahren mit dem Zug.

- Давай поедем на машине.
- Поедем на машине.
- Поехали на машине.

Lasst uns mit dem Auto fahren.

- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Lass uns den Bus nehmen.

Давай поедем на машине.

- Lasst uns mit dem Auto fahren.
- Lass uns das Auto nehmen.
- Lasst uns das Auto nehmen.

Давай поедем на поезде.

Lass uns den Zug nehmen.

Поедем на такси, ладно?

Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?

Давайте поедем на автобусе.

Lasst uns den Bus nehmen.

- Пойдём вместе?
- Поедем вместе?

Sollen wir zusammen gehen?

- Мы пойдём.
- Мы поедем.

Wir gehen.

Как мы поедем домой?

Wie fahren wir nach Hause?

Давай поедем на пикник.

Lasst uns zum Picknick gehen.

- Поехали на лифте.
- Давай поедем на лифте.
- Давайте поедем на лифте.

- Nehmen wir den Fahrstuhl!
- Lass uns den Aufzug nehmen!

Что думаете? Поедем в город?

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

Однажды мы поедем в Индию.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

Поедем со мной в Бостон.

Komm mit mir nach Boston.

Мы поедем на восьмичасовом поезде.

Wir nehmen den Acht-Uhr-Zug.

Мы поедем на следующем автобусе.

Wir nehmen den nächsten Bus.

- Поедем ко мне.
- Пойдём ко мне.

- Lasst uns zu mir gehen.
- Lass uns zu mir gehen.

Пойдём пешком или поедем на машине?

Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?

- Когда мы пойдём?
- Когда мы поедем?

- Wann gehen wir?
- Wann fahren wir?

- Мы пойдём.
- Мы идём.
- Мы поедем.

Wir werden gehen.

- Мы пойдём вместе.
- Мы поедем вместе.

- Wir gehen zusammen.
- Wir werden zusammen gehen.

Давайте все вместе поедем в Бостон.

Lasst uns alle zusammen nach Boston fahren.

Мы с Томом поедем в Бостон.

Tom und ich werden nach Boston gehen.

В октябре мы поедем в Берлин.

Im Oktober fahren wir nach Berlin.

В апреле мы поедем в Лондон.

Im April fahren wir nach London.

- Давай поедем на поезде, а не автобусом.
- Давай поедем на поезде, а не на автобусе.
- Давайте поедем на поезде, а не на автобусе.

Lass uns mit der Bahn statt mit dem Bus fahren!

- Мы пойдём с тобой.
- Мы пойдём с вами.
- Мы поедем с тобой.
- Мы поедем с вами.

Wir werden mit dir gehen.

- Если хочешь, мы пойдём.
- Если хотите, мы пойдём.
- Если хочешь, мы поедем.
- Если хотите, мы поедем.

Wenn du willst, dann gehen wir.

- Если завтра будет дождь, то мы поедем на автобусе.
- Если завтра будет дождь, поедем на автобусе.

Wenn es morgen regnet, fahren wir mit dem Bus.

Завтра мы поедем из Франкфурта в Мюнхен.

Morgen fahren wir von Frankfurt nach München.

Тут довольно далеко пешком! Поедем на машине.

Das ist ziemlich weit für einen Fußmarsch! Nehmen wir das Auto.

Если завтра будет дождь, поедем на машине.

Wenn es morgen Regen gibt, fahren wir mit dem Auto.

Мы поедем в Эстонию в следующем месяце.

Wir werden nächsten Monat nach Estland reisen.

Город, в который мы поедем, очень красивый.

Die Stadt, in die wir fahren werden, ist sehr schön.

В следующем году мы поедем в Италию.

Wir fahren nächstes Jahr nach Italien.

В следующем месяце мы опять поедем вместе.

Nächsten Monat verreisen wir noch einmal zusammen.

- Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.
- Этот поезд переполнен, так что давай поедем на следующем.

Dieser Zug ist überfüllt, fahren wir also mit dem nächsten.

Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.

Wenn morgen die Sonne scheint, gehen wir picknicken.

Поедем ли мы в путешествие - зависит от погоды.

Ob wir verreisen werden, hängt vom Wetter ab.

- Когда мы пойдём домой?
- Когда мы поедем домой?

Wann gehen wir nach Hause?

- Когда мы поедем?
- Когда едем?
- Мы когда уезжаем?

Wann fahren wir?

- Давайте поедем на море.
- Давайте съездим к морю.

Lasst uns ans Meer fahren.

Если завтра будет дождь, мы поедем на машине.

Wenn es morgen Regen gibt, fahren wir mit dem Auto.

- Мы пойдём за Томом.
- Мы поедем за Томом.

- Wir werden Tom nachfolgen.
- Wir werden Tom folgen.

Мы поедем в Австрию, а оттуда в Германию.

Wir begeben uns nach Australien und von dort nach Deutschland.

- Как мы туда пойдём?
- Как мы туда поедем?

Wie kommen wir dorthin?

- Как мы пойдём домой?
- Как мы поедем домой?

Wie fahren wir nach Hause?

Мы поедем сегодня кататься на велосипеде в парке?

Wollen wir heute im Park radeln?

- Думаю, мы пойдём с тобой.
- Думаю, мы поедем с тобой.
- Думаю, мы пойдём с вами.
- Думаю, мы поедем с вами.
- Мы, пожалуй, пойдём с тобой.
- Мы, пожалуй, пойдём с вами.
- Мы, пожалуй, поедем с тобой.
- Мы, пожалуй, поедем с вами.

Ich denke, wir werden mit dir gehen.

Если завтра будет дождь, то мы поедем на автобусе.

Wenn es morgen regnet, fahren wir mit dem Bus.

- Поехали вместе в Канаду.
- Поедем со мной в Канаду.

Komm mit mir nach Kanada.

- Мы скоро уходим?
- Мы скоро пойдём?
- Мы скоро поедем?

Wollen wir bald losfahren?

Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.

Dieser Zug ist überfüllt, fahren wir also mit dem nächsten.

- Каким путём пойдём?
- Какой дорогой пойдём?
- Какой дорогой поедем?

Welchen Weg gehen wir?

- Сначала поедим, а потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом поедем.

Erst essen wir, dann gehen wir los.

- Пойдём пешком или поедем на машине?
- Мы пешком или на машине?

Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?

- Мы не вернёмся в Бостон.
- Мы не поедем обратно в Бостон.

Wir werden nicht nach Boston zurückkehren.

Я не хотел бы вас торопить, но мы поедем на следующем автобусе.

Ich möchte dich nicht drängen, aber wir sollten den nächsten Bus nehmen.

Мы будем в Германии ещё десять дней, а потом поедем в Грецию.

Wir sind noch zehn Tage in Deutschland; dann fahren wir nach Griechenland.

- Мы с Томом пойдём с Мэри.
- Мы с Томом поедем с Мэри.

Tom und ich werden mit Maria gehen.

- В апреле мы поедем в Лондон.
- В апреле мы едем в Лондон.

Im April fahren wir nach London.

- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.

Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

- Если завтра будет дождь, мы не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы не поедем.
- Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.

- Wenn es morgen regnet, werden wir da nicht hingehen.
- Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht dorthin.
- Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

- Сначала мы поедим, потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом пойдём.
- Сначала поедим, а потом поедем.

Erst essen wir, dann gehen wir los.

- Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.

- Wenn es morgen regnet, werden wir da nicht hingehen.
- Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht dorthin.
- Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

- Если он не придёт, мы никуда не поедем.
- Если он не придёт, мы никуда не пойдём.

- Wenn er nicht kommt, gehen wir nicht.
- Wenn er nicht kommt, fahren wir nicht ab.

- Если мы пойдём этой дорогой, то догоним их.
- Если мы поедем этой дорогой, то догоним их.

Wenn wir hier entlang gehen, holen wir sie ein.

- Мы сядем на автобус, который отъезжает в четыре.
- Мы поедем на автобусе, который отъезжает в четыре.

Wir nehmen den Bus, der um vier abfährt.

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

- Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

- Этим летом мы отправимся в горы и на море.
- Этим летом мы поедем в горы и на море.

Diesen Sommer werden wir ins Gebirge gehen und an die See.

- Дождик, дождик, перестань. Я поеду в Аристань.
- Дождик, дождик, перестань. Мы поедем в Аристань. Богу молиться, Христу поклониться.

Regen, Regen gehe fort, geh an einen anderen Ort.

- Хотя идёт дождь, мы всё-таки пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно поедем.

Es regnet gerade, aber wir gehen trotzdem.