Translation of "удерживать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "удерживать" in a sentence and their spanish translations:

Мы не сможем долго его удерживать.

No podremos contener a este lobo mucho más.

Мы не сможем долго удерживать волка.

No podremos contener a este lobo mucho más.

Она может удерживать много воды и питательных веществ.

Puede retener mucha agua y nutrientes.

Яд этого членистоногого не убивает, но может удерживать человека в парализованном состоянии более часа.

El veneno de ese artrópodo no mata, pero puede mantener a un hombre paralizado durante más de una hora.

Если эти мускулы ослаблены, они не в состоянии удерживать коленную чашечку в правильном положении.

Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.

Los medios de comunicación, a las órdenes de sus propietarios, son como los prestidigitadores: logran mantener nuestra atención en lo que a ellos les interesa mientras la mayoría de la información relevante pasa desapercibida, es distorsionada o nos llega de forma subrepticiamente parcial.

Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte