Examples of using "чашечку" in a sentence and their spanish translations:
- Sírvase otra copa.
- Sírvete otra copa.
- Sírvanse otra copa.
¿Queréis tomar una taza de café?
¿Te gustaría otra taza de té?
¿Quieres una taza de café?
¿Quieres tomarte una taza de té?
¿Queréis otra taza de café?
¿Puedo tomar una taza de té?
¿Seguro que no quieres una taza de café?
¿Quiere usted otra taza de té?
- ¿Te gustaría tomar una taza de café?
- ¿Quieres tomar una taza de café?
Quisiera una taza de café, por favor.
- Me gustaría tomar una taza de café.
- Quiero beber una taza de café.
Por favor, hazme una taza de café.
Quiero otra taza de té.
¿Podría servirme otro café por favor?
Me gustaría una taza de café.
Camarero, deme una taza de té por favor.
Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café.
Me gustaría tomar algo más de té.
Tráeme una taza de café, ¿quieres?
Me gustaría otra taza de café.
Iré a traerte una taza de café.
Me gustaría otra taza de café.
- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?
¿Le apetece entrar y tomarse una taza de café?
Sólo quería un café.
Tom dijo que quisiera otra taza de café.
- Tom me preguntó si quería una taza de café.
- Tom me preguntó que si deseaba una taza de café.
Tom le dio a Mary una taza de café.
¿No quiere más café?
¿Estás seguro de que no quieres venir conmigo a tomar un café?
Me gustaría tomar algo más de té.
Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.
Tom ni siquiera tenía suficiente dinero para comprar una taza de café.
Tom le preguntó a Mary si le gustaría una taza de café.