Translation of "субботам" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "субботам" in a sentence and their spanish translations:

Том учится по субботам.

Tom estudia los sábados

Многие женятся по субботам.

Mucha gente se casa los sábados.

Магазины по субботам работают?

¿Las tiendas están abiertas los sábados?

По субботам я не работаю.

Los sábados no trabajo.

Ты ходишь в школу по субботам?

¿Hay escuela el sábado?

Салон красоты заполнен полностью по субботам.

El salón de belleza está lleno los sábados.

Я хожу в школу по субботам.

Voy a la escuela los sábados.

Я не хожу в школу по субботам.

No voy a la escuela los sábados.

По субботам мы вечером ходили в кино.

Los sábados por la tarde solíamos ir al cine.

- По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
- По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.

La escuela acaba antes del mediodía los sábados.

Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам.

La mayoría de las tiendas cerca de la escuela cierran ahora los sábados.

Ей не нужно ходить на занятия по субботам.

Ella no tiene que ir a la escuela el sábado.

По субботам мы обычно гуляем в этом парке.

Acostumbramos caminar en este parque los sábados.

Я никогда не хожу за покупками по субботам.

Nunca voy de compras los sábados.

Он часто пропускает уроки по понедельникам и субботам.

Él a menudo falta a clases los lunes y los sábados.

Я работаю три часа по субботам в утреннее время.

Trabajo tres horas todos los sábados por la mañana.

Джек и я согласились по очереди работать по субботам.

Jack y yo acordamos trabajar en la oficina por turnos los sábados.

- Открыты ли магазины в субботу?
- Магазины в субботу открыты?
- Магазины по субботам работают?

¿Las tiendas están abiertas los sábados?

В дни перед школой Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше.

Las noches antes de un día de colegio, Tom se va a la cama a las nueve en punto, pero los viernes y los sábados, se queda levantado hasta mucho más tarde.