Translation of "принесёт" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "принесёт" in a sentence and their spanish translations:

Что принесёт мне будущее?

¿Qué me traerá el futuro?

Горничная принесёт вам мыло.

La camarera le traerá jabón.

Твоя учёба принесёт свои плоды.

Tu estudio producirá fruto.

Пусть новый год принесёт вам радость.

Que el año nuevo les traiga alegría.

Пусть Новый год принесёт тебе счастье.

Que el nuevo año te traiga felicidad.

- Я думал, Том принесёт нам что-нибудь поесть.
- Я думал, Том принесёт нам чего-нибудь поесть.

Pensaba que Tom nos traería algo de comer.

Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.

Este libro te va a hacer mas daño que ayudar.

- Курение принесёт тебе много вреда.
- Курение причинит тебе много вреда.

Fumar te hará mucho daño.

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.

La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario.

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.