Translation of "чего" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "чего" in a sentence and their hungarian translations:

- Чего ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Тебе чего?
- Чего тебе?

Mit akarsz?

- Чего изволите?
- Чего желаете?

Mit kíván?

- Чего ты хочешь?
- Что ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Вам чего?
- Тебе чего?
- Чего тебе?
- Чего вы хотите?
- Чего вам надо?
- Чего вам хочется?

Mit akarsz?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?
- Чего ты ожидаешь?
- Чего вы ожидаете?

Mit vársz?

- Чего ты ждёшь?
- Чего ждешь?

Mire vársz?

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Вы чего-нибудь хотите?
- Хотите чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Akarsz valamit?

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?
- Чего Вы боитесь?

Mitől félsz?

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?
- Чего бы тебе хотелось?
- Чего бы вам хотелось?

- Mit parancsol?
- Mit szeretne?
- Mit parancsolsz?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?

Mire vár?

- Чего ты ожидал?
- Чего вы ожидали?

- Mire számítottál?
- Mit vártál?

- Это для чего?
- Для чего это?

- Ez mire való?
- Ez mi célt szolgál?
- Mire van ez?

- Чего ты хочешь?
- Чего тебе надо?

Mit akarsz?

- Чего вы боялись?
- Чего ты боялся?

Mitől féltél?

- Ты чего уставился?
- Вы чего уставились?

Miért bámészkodsz?

- Чего хочет Том?
- Чего Том хочет?

Tom mit akar?

- Чего боится Мэри?
- Чего Мэри боится?

Mitől fél Mária?

- Ты чего смеёшься?
- Вы чего смеётесь?

Mi nevettet meg téged?

- Что?
- Чего?

- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?

Чего отмечаем?

Miért ünnepelünk?

Случилось чего?

Történt valami?

- Из чего это сделано?
- Из чего оно сделано?
- Из чего он сделан?
- Из чего она сделана?

Miből van?

- Чего ты так беспокоишься?
- Чего вы так беспокоитесь?
- Чего ты так переживаешь?
- Чего вы так переживаете?

Minek aggódsz annyira?

- Положи себе чего-нибудь.
- Положите себе чего-нибудь.
- Возьми себе чего-нибудь.
- Возьмите себе чего-нибудь.

Szolgáld ki magadat valamivel!

- Из чего это сделано?
- Из чего это?

Miből készült?

- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

- Mit szeretnél enni?
- Mit akarsz enni?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Innál valamit?
- Szeretnél inni valamit?
- Szeretne inni valamit?

- Ты чего здесь сидишь?
- Ты чего там сидишь?
- Вы чего там сидите?

Miért üldögélsz ott?

- Чего мы ждём?
- Так чего же мы ждём?
- Чего же мы ждём?

- Mire várunk?
- Na mire várunk?

- Все чего-нибудь хотят.
- Все чего-то хотят.
- Каждый чего-нибудь хочет.

Mindenki akar valamit.

- Чего ты хотел?
- Ты чего хотел?
- Чего вы хотели?
- Что ты хотел?

Mit akartál?

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Miért alszol?

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- Mit szeretnél enni?
- Mit szeretnétek enni?

- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

Vegyél fel valami ruhát magadra!

- Ты чего-то боишься?
- Вы чего-то боитесь?

Félsz valamitől?

- Ты чего-то ждешь?
- Вы чего-то ждёте?

Vársz valamire?

- Давай выпьем чего-нибудь.
- Давайте выпьем чего-нибудь.

Igyunk valamit!

- Из чего делают мыло?
- Из чего делается мыло?

Miből készítik a szappant?

- Ты чего там стоишь?
- Вы чего там стоите?

Mit állsz ott?

- Чего ты не понимаешь?
- Чего вы не понимаете?

Mit nem értesz?

- Чего у вас нет?
- Чего у тебя нет?

Mid nincs?

- Чего ещё они хотят?
- Чего им ещё надо?

Mit akarnak még?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

Szeretnél enni valamit?

- Вам чего?
- Чего вы хотите?
- Что Вы хотите?

Mit akar?

- Чего конкретно ты боишься?
- Чего именно ты боишься?

Pontosan mitől is félsz?

- Для чего?
- Зачем?

- Mi célból?
- Mi végre?
- Mihez?
- Mire?

Чего не хватает?

- Mi hiányzik?
- Hiányzik valami?

А для чего?

- És miért?
- És minek?

Чего ты ждёшь?

- Mire vársz?
- Te mire vársz?
- Te meg mire vársz?

Чего ты смеёшься?

- Min nevetsz?
- Miért nevetsz?
- Te meg min nevetsz?

Чего она хочет?

- Mit akar?
- Mit akar ő?
- Mi kell neki?

Чего хочет кошка?

Mit akar a macska?

Чего хотел Том?

Mit akart Tom?

Чего они хотели?

Mit akartak?

Чего боится Том?

Mitől fél Tamás?

Чего Том ждёт?

Mire vár a Tamás?

Чего вы хотите?

Mit akartok?

Чего он хотел?

Mit akart?

Чего она хотела?

Mit akart?

Чего ты дуешься?

- Miért vagy rosszkedvű?
- Miért duzzogsz?

Ты чего хромаешь?

- Miért sántítasz?
- Miért bicegsz?
- Miért húzod a lábad?
- Miért biceg?
- Miért sántít?
- Miért húzza a lábát?

Выпей чего-нибудь.

Igyál valamit!

Чего мне бояться?

Mitől kell félnem?

Чего хотят женщины?

- Mire vágynak a nők?
- Mit akarnak a nők?

Чего нам ожидать?

Mire számítsunk?

Для чего это?

Ez mire jó?

Чего ты сопротивляешься?

Miért állsz ellen?

Выпьем чего-нибудь?

Iszunk valamit?

Чего они ждали?

Mire vártak?

Чего бы выпить?

Mi van inni?

Чего вы ждёте?

Mire vártok?

И для чего?

- És miért?
- És minek?

Чего ты боишься?

- Mitől félsz?
- Mitől rezeltél be?

Чего вы боитесь?

Mitől féltek?

Чего мы хотим?

Mit akarunk?

Из чего это?

Miből van ez?

Чего Том хочет?

Tom mit akar?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Вы хотите чего-нибудь поесть?

- Akarsz enni valamit?
- Akarsz valamit enni?

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.

Enned kellene valamit.

- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.
- Достань мне чего-нибудь поесть.
- Достаньте мне чего-нибудь поесть.

- Hozz nekem ennivalót!
- Hozz nekem valamit enni!

- Для чего я тебе нужен?
- Для чего я тебе нужна?
- Для чего я вам нужен?
- Для чего я вам нужна?

- Mire kellek neked?
- Miért van rám szükséged?
- Miért kellek neked?

- Чего ты смеёшься?
- Чего вы смеётесь?
- Почему вы смеётесь?

- Miért nevetsz?
- Mit nevetsz?

- Чего он хочет?
- Чего ему надо?
- Что ему нужно?

Ő mit akar?

- Чего они хотят?
- Что им нужно?
- Чего им надо?

Mit akarnak?

- Я знаю, чего я хочу.
- Я знаю, чего хочу.

Tudom, hogy mit akarok.

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?
- Почему ты ждёшь?

Miért várakoztok.

- Почему ты злишься?
- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

Miért vagy dühös?

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.
- Выпейте чего-нибудь.

Igyál valamit.

- С чего мне начать?
- С чего я должен начать?

Mivel kezdjem?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?

Akarsz enni valamit?

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

- Kérlek, egyél valamit!
- Légy szíves, egyél valamit.