Translation of "оставишь" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "оставишь" in a sentence and their spanish translations:

Оставишь мне немного печенек?

¿Me vas a dejar galletas?

Почему ты не оставишь их в покое?

¿Por qué no las dejas en paz?

Почему ты просто не оставишь свою работу?

¿Por qué simplemente no dejás tu empleo?

Почему ты не оставишь Тома в покое?

¿Por qué no dejas en paz a Tom?

Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.

Una bicicleta se oxida si se la deja bajo la lluvia.

Твои проблемы закончатся в тот момент, когда ты её оставишь.

Tus problemas acabarán en el instante en que la dejes.

- Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды.
- Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.

Si dejas la bolsa de basura abierta, los perros vendrán a buscar comida.

Ты меня обманул! Говорил, что оставишь деньги в коробке, но она пустая!

¡Me engañaste! ¡Dijiste que dejarías el dinero en la caja, pero está vacía!

- Ты оставишь мне пылесос?
- Можно мне одолжить у тебя пылесос?
- Могу я позаимствовать у тебя пылесос?
- Могу я воспользоваться твоим пылесосом?

¿Me dejas la aspiradora?

- Я знал, что ты меня не оставишь.
- Я знал, что вы меня не оставите.
- Я знал, что ты меня не покинешь.
- Я знал, что вы меня не покинете.

Sabía que no me abandonarías.