Translation of "просто" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "просто" in a sentence and their spanish translations:

- Просто скажи "нет".
- Просто скажи нет.
- Просто скажите нет.
- Просто откажись.
- Просто откажитесь.

Solo di que no.

- Просто причешись.
- Просто причешитесь.

- Solo peinate el pelo.
- Solo péinate el pelo.

просто держите его просто.

solo mantenlo simple.

- Просто подпишите здесь.
- Просто подпиши здесь.
- Просто подпишитесь здесь.
- Просто подпишись здесь.
- Просто распишитесь здесь.
- Просто распишись здесь.

Sólo firma aquí.

- Просто выброси его.
- Просто выброси её.
- Просто выбросьте его.
- Просто выбросьте её.

Simplemente tíralo.

- Просто послушай меня.
- Просто послушайте меня.
- Просто выслушай меня.
- Просто выслушайте меня.

- Limítate a escucharme.
- Escúchame y punto.

- Просто продолжай говорить.
- Просто продолжайте говорить.
- Просто продолжайте разговор.
- Просто продолжай разговор.

Simplemente sigue hablando.

- Ты просто завидуешь.
- Вы просто завидуете.
- Вы просто ревнуете.

Solo estás celosa.

- Он просто ребёнок.
- Это просто ребёнок.
- Она просто ребёнок.

Es sólo un niño.

- Мне просто интересно.
- Мне просто любопытно.

- Tan solo soy curioso.
- Solo tengo curiosidad.

- Давай просто поедим.
- Давайте просто поедим.

Comamos y ya.

- Им просто завидно.
- Они просто завидуют.

Sólo están celosos.

- Просто постарайся расслабиться.
- Просто постарайтесь расслабиться.

Intenta relajarte.

- Просто заполните это.
- Просто заполни это.

- Limítate a rellenarlo.
- Rellénalo.

- Просто сделай это.
- Просто сделайте это.

- Hazlo.
- Tan sólo hazlo.

- Просто скажите да.
- Просто скажи да.

- Nomás di que sí.
- Di que sí y ya.

- Просто запомните это.
- Просто помните это.

Solo recuerda eso.

- Просто делайте свою работу.
- Просто работайте.

Limítate a trabajar.

- Это просто гениально.
- Это просто здорово.

Es simplemente genial.

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

Solo síguelos.

Просто, да?

Sencillo, ¿verdad?

просто наслаждайтесь

simplemente disfruten

Просто продолжайте.

Simplemente vuelve a empezar.

Слишком просто.

Demasiado fácil.

Очень просто!

¡Es simple!

Просто тишина.

Solo silencio.

Просто вдумайтесь.

Procésenlo.

Просто прекрасно.

Estupendo.

Просто помните:

Así que recuerden esto:

Это просто...

Solo hay...

очень просто

muy simple

Это просто.

- Esto es sencillo.
- Es simple.

Звучит просто.

Parece fácil.

Просто оденься.

Solo vístete.

Просто встань.

Solo levántate.

Просто продолжай.

Solo continúa.

просто выйти.

simplemente salir.

Просто остановись.

Solo para.

Просто заплати.

- Solo pagúelo.

- Мы были просто друзьями.
- Мы просто были подругами.
- Мы просто были приятелями.
- Мы просто были приятельницами.

Solo éramos amigos.

- Просто оставь его там.
- Просто оставьте его там.
- Просто оставь её там.
- Просто оставьте её там.

- Déjalo allí.
- Solo déjalo ahí.

- Я просто был вежлив.
- Я просто была вежлива.
- Я просто был вежливым.
- Я просто была вежливой.

Solo estaba siendo educado.

- Просто следуй за мной.
- Просто иди за мной.
- Просто идите за мной.
- Просто следуйте за мной.

Tan solo sígueme.

- Это просто выражение.
- Это просто оборот речи.

Sólo es una expresión.

Это очень просто стратегии, чтобы просто уйти

Es realmente facil estrategia para simplemente obtener el camino

Это просто вперед. -Да, это просто вперед.

Simplemente avanza. - Sí, solo hacia adelante.

- И я просто должен сказать, просто приходя

- Y solo debería decir, solo viene

- Ему просто нужно время.
- Ей просто нужно время.
- Вам просто нужно время.

Solo necesita tiempo.

- Думаю, что я просто устал.
- Думаю, я просто устала.
- Думаю, я просто устал.

Creo que sólo estoy cansado.

- Не всё так просто.
- Это не так просто.
- Это не так-то просто.

No es tan fácil.

- Просто скажи ему правду.
- Просто скажите ему правду.

- Tan solo dile la verdad.
- Tan solo díganle la verdad.
- Solo decidle la verdad.

- Они просто хотят развлечься.
- Они просто хотят повеселиться.

Ellos solo quieren divertirse.

- Тебе просто нужна помощь.
- Вам просто нужна помощь.

Tan solo necesitas ayuda.

- Просто посмотри на меня.
- Просто посмотрите на меня.

- Mírame.
- Limítate a mirarme.

- Я просто мимо проходил!
- Я просто мимо проезжал!

¡Estoy solo de paso!

- Мне просто нужно время.
- Мне просто требуется время.

Solo necesito tiempo.

- Просто поговори с Томом.
- Просто поговорите с Томом.

Simplemente hablen con Tom.

- Это действительно очень просто.
- Это правда очень просто.

Es muy, muy sencillo.

- Мы просто немного повеселились.
- Мы просто немного развлекались.

Solo nos estábamos divirtiendo un poco.

- Это делается очень просто.
- Это очень просто сделать.

Eso es muy fácil de hacer.

- Просто отдай ему кошелёк.
- Просто отдай ему бумажник.

Solo entrégale la billetera.

- Просто поверь мне на слово.
- Просто поверь мне.

Tan solo créeme.

- Просто заткнитесь и слушайте!
- Просто заткнись и слушай!

¡Calla y escucha!

- Просто подумай об этом.
- Просто подумайте об этом.

Sólo piensa en eso.

- Я просто добавил сахару.
- Я просто добавила сахару.

Simplemente he añadido azúcar.

Просто три шага.

son solo 3 pasos.

Просто поднимите руку.

Levantad la mano

Это так просто.

Es muy sencillo.

Оказалось, очень просто:

Muy sencillo:

Это просто тупик.

Es un callejón sin salida.

Тебя просто засасывает!

Me chupa. Literalmente.

Просто надломлю ее.

Miren, quiebro esto

Мы просто обнимаемся».

Solo nos abrazamos".

Она просто испугалась.

Simplemente, sintió miedo.

Это настолько просто.

Es así de sencillo.

не просто удивительное,

no es solo increíble,

это просто кометы?

¿Es solo algo que los cometas reúnen?

это так просто!

¡Es así de simple!

это так просто

Es así de simple

Просто держи это

Sólo mantenlo

вещь просто потрясающая.

es muy emocionante,

просто нажимаем «Поделиться».

Solo damos clic y lo compartimos.

Вкус просто отменный!

Sabe muy bien.

Я просто пошутил.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

Он просто политик.

Él no es más que un político.

Ты просто нервничаешь.

Solo estás nervioso.

Ты просто невыносим!

- ¡No hay quien te aguante!
- ¡Estás simplemente inaguantable!

Он просто лжец.

Él es solo un mentiroso.

Это просто сумасшествие.

Eso es sencillamente loco.

Это просто несправедливо.

Simplemente no es justo.

Мы просто друзья?

- ¿Acaso somos solo amigos?
- ¿Solo somos amigos?

Мы просто расписались.

- Solo nos casamos por civil.
- Solo nos casamos por lo civil.

Это очень просто.

Es muy fácil.

Просто закрой глаза.

Solo cierra los ojos.