Translation of "дождём" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "дождём" in a sentence and their spanish translations:

- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

- No lo expongas a la lluvia.
- ¡No lo expongas a la lluvia!

Ветер сопровождался дождём.

El viento acompañó la lluvia.

Он воспользовался дождём.

Él se benefició con la lluvia.

- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

¡No lo expongas a la lluvia!

- Мне нравится гулять под дождём.
- Я люблю гулять под дождём.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Обожаю танцевать под дождём!

Adoro bailar bajo la lluvia.

Котёнок играет под дождём.

El gatito está jugando bajo la lluvia.

Она поёт под дождём.

Ella está cantando bajo la lluvia.

Я люблю гулять под дождём.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Тебе неприятно гулять под дождём?

¿No te incomoda caminar bajo la lluvia?

Под дождём листья выглядят свежими.

Las hojas se ven húmedas en la lluvia.

Мой сын играет под дождём.

Mi hijo juega bajo la lluvia.

Мне хочется петь под дождём.

Tengo ganas de cantar en la lluvia.

Не оставляй велосипед под дождём.

No dejes la bicicleta bajo la lluvia.

Мне нравится петь под дождём.

Me gusta cantar bajo la lluvia.

Почему Том продолжает стоять под дождём?

¿Por qué Tom sigue parado bajo la lluvia?

Завтрашняя погода будет солнечной с редким дождём.

El tiempo mañana será soleado, con lluvia ocasional.

Я бежал под дождём, чтобы не намокнуть.

Corrí de la lluvia para no mojarme.

Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.

Una bicicleta se oxida si se la deja bajo la lluvia.

Когда я был ребёнком, мне нравилось гулять под дождём.

Cuando era niño, me gustaba caminar bajo la lluvia.

Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.

Él se agarró un resfriado cuando salió a la lluvia.

Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.

Solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era chico.

Я опоздала на последний автобус, и пришлось идти домой под дождём.

Perdí el último autobús y tuve que caminar bajo la lluvia hasta casa.

После пробежки под дождём нет ничего лучше, чем принять горячий душ и надеть сухую одежду.

Después de correr bajo la lluvia, no hay nada mejor que una ducha caliente y ponerse ropa seca.