Examples of using "поисках" in a sentence and their arabic translations:
العثور على نيمو
أبحث عن طعام.
وتلاحق فريسة مختلفة.
سافر بحثاً عن مغامرة.
نتجه صوب الشرق بحثاً عن المدنية.
سافر عيسى حول العالم بحثا عن المغامرة
معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية بحثًا عن الطعام.
عندما تبحث عن الطعام في البرية لا يمكنك أن تنتقي!
عندما تبحث عن الطعام في البرية لا يمكنك أن تنتقي!
ما زلت بحاجة لمساعدتكم للوصول إلى المدنية.
تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا بحثًا عن الطعام.
يمكن للدبة القطبية الأم قطع 80 كيلومترًا خلال 24 ساعة أثناء بحثها عن الطعام.
لكن عندما أبحر إلى إنجلترا بحثًا عن المزيد من الشهرة والثروة ، تحطمت سفينته
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.