Translation of "под" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "под" in a sentence and their spanish translations:

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

- Está bajo la silla.
- Está debajo de la silla.

- Он под столом.
- Она под столом.
- Оно под столом.

Está bajo la mesa.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.
- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

- Hay un gato bajo el escritorio.
- Hay un gato debajo de la mesa.

- Кошка под столом.
- Кот под столом.

- El gato está debajo de la mesa.
- El gato está abajo de la mesa.

- Кот под стулом.
- Кошка под стулом.

El gato está bajo la silla.

- Он под стулом.
- Она под стулом.

Está debajo de la silla.

- Смотри под ноги.
- Смотрите под ноги.

Mira por dónde caminas.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.

Hay un gato debajo de la mesa.

- Кошка под кроватью.
- Кот под кроватью.

El gato está debajo de la cama.

- Под столом есть собака.
- Под столом собака.
- Под столом лежит собака.
- Под столом сидит собака.

Hay un perro debajo de la mesa.

- Я спрятался под столом.
- Я спряталась под стол.
- Я спряталась под столом.
- Я спрятался под стол.
- Я прятался под столом.
- Я пряталась под столом.

Me escondí debajo de la mesa.

- Под деревом есть скамейка.
- Под деревом скамейка.
- Под деревом стоит скамейка.

- Hay una banca debajo del árbol.
- Hay un banco debajo del árbol.

- Я под деревом.
- Я стою под деревом.
- Я сижу под деревом.

Estoy parado debajo del árbol.

- Под столом лежит печенье.
- Под столом печенье.
- Под столом валяется печенье.

Hay una galletita abajo de la mesa.

- Под столом лежит яблоко.
- Под столом яблоко.
- Под письменным столом яблоко.
- Под письменным столом лежит яблоко.

Hay una manzana abajo del escritorio.

- Под подписью напишите дату.
- Под подписью напиши дату.
- Под подписью поставьте дату.
- Под подписью поставь дату.

Pon la fecha debajo de la firma.

- Ситуация находится под контролем.
- Ситуация под контролем.

La situación está bajo control.

- Засунь градусник под мышку.
- Поставьте градусник под мышку.
- Поставь градусник под мышку.

Ponete el termómetro abajo de la axila.

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

El barco pasó bajo el puente.

- Девочки танцевали под музыку.
- Девушки танцевали под музыку.

- Las chicas bailaban la música.
- Las muchachas bailaban con la música.

- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

Hay un gato bajo el escritorio.

- Том спрятался под столом.
- Том спрятался под стол.

Tom se escondió debajo de la mesa.

- Под столом есть кот?
- Под столом есть кошка?

¿Hay un gato debajo de la mesa?

- Я спрятался под столом.
- Я спрятался под стол.

Me escondí debajo de la mesa.

- Я спрятался под кроватью.
- Я спряталась под кроватью.

Me escondí bajo la cama.

- Том спрятался под кроватью.
- Том спрятался под кровать.

- Tom se ocultó debajo de la cama.
- Tom se escondió abajo de la cama.

- Не прячься под кровать.
- Не прячься под кроватью.

No te escondas debajo de la cama.

- Засунь градусник под мышку.
- Поставь градусник под мышку.

Ponete el termómetro abajo de la axila.

- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

- No lo expongas a la lluvia.
- ¡No lo expongas a la lluvia!

...территория под контролем.

reclama su territorio.

Под покровом ночи...

Al amparo de la oscuridad,

подстраиваясь под освещение».

solo operando con la luz que reflejaban las superficies".

разрушаются под давлением.

de cómo se fracturan el aluminio, el acero y el plástico bajo tensión.

Под кроватью кошка.

- Hay un gato debajo de la cama.
- Debajo de la cama hay un gato.

Корзина под столом.

Hay una canasta debajo de la mesa.

Вода под мостом.

Eso es agua pasada.

Под одеялом тепло.

Está calentito debajo de la sábana.

Всё под контролем.

Todo está bajo control.

Печенье под столом.

Las galletas están debajo de la mesa.

Я под одеялом.

Estoy debajo de la manta.

Под мою ответственность.

La responsabilidad es mía.

Мышь под полом.

El ratón está por debajo del suelo.

Он под стулом.

Él está debajo de la silla.

Он под столом.

- Está bajo la mesa.
- Está debajo de la mesa.

Бумага под столом.

El papel está debajo de la mesa.

Ключ под ковриком.

La llave está debajo del tapete.

Кошка под стулом.

La gata está bajo la silla.

Вы под присягой.

- Está bajo juramento.
- Tú estás bajo juramento.

Они под арестом.

Ellos están bajo arresto.

Я под деревом.

Estoy debajo del árbol.

Кошка под столом.

El gato está debajo de la mesa.

Кот под столом.

- El gato está debajo de la mesa.
- El gato está abajo de la mesa.

Кошка под столом?

¿Hay un gato debajo de la mesa?

Том под подозрением.

Tom está bajo sospecha.

Под кроватью таракан!

¡Hay una cucaracha bajo la cama!

Под столом собака.

Hay un perro debajo de la mesa.

Под каким именем?

¿A nombre de quién?

Ты под присягой.

- Está bajo juramento.
- Tú estás bajo juramento.

Я под подозрением?

¿Estoy bajo sospecha?

- Подарки лежат под рождественской ёлкой.
- Подарки лежат под новогодней ёлкой.
- Подарки лежат под ёлкой.

Los regalos están abajo del arbolito de Navidad.

- Мы нашли убежище под деревом.
- Мы укрылись под деревом.

Nos refugiamos debajo de un árbol.

- Что-то под кроватью.
- Под кроватью что-то есть.

Hay algo debajo de la cama.

- Давай немного отдохнём под деревом.
- Давайте немного отдохнём под деревом.
- Давай немного передохнём под деревом.

- Vamos a dormir una pequeña siesta abajo del árbol.
- Vamos a dormir una breve siesta bajo el árbol.

- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

¡No lo expongas a la lluvia!

- Под столом был чёрный кот.
- Под столом была чёрная кошка.

Debajo de la mesa había un gato negro.

- Он нашёл коробку под столом.
- Он обнаружил коробку под столом.

Él encontró la caja debajo de la mesa.

- Я ношу купальник под одеждой.
- У меня купальник под одеждой.

Llevo mi traje de baño debajo de la ropa.

- Мне нравится гулять под дождём.
- Я люблю гулять под дождём.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

- Они оставили его под столом.
- Они оставили её под столом.

Lo dejaron debajo de la mesa.

- У тебя мешки под глазами.
- У Вас мешки под глазами.

Tienes ojeras.

- У меня под кроватью монстр.
- У меня чудище под кроватью.

Hay un monstruo debajo de mi cama.

- Мы спали под открытым небом.
- Мы ночевали под открытым небом.

Dormimos bajo las estrellas.

- Я оставил под дверью записку.
- Я оставила под дверью записку.

Dejé una nota debajo de la puerta.

- Весь город был под водой.
- Целый город был под водой.

La ciudad entera estaba bajo agua.

- Дом рухнул под тяжестью снега.
- Под тяжестью снега дом рухнул.

- La casa colapsó bajo el peso de la nieve.
- La casa se derrumbó bajo el peso de la nieve.

- У неё под мышкой книга.
- Она держит под мышкой книгу.

Ella tiene un libro bajo el brazo.

под названием Apollo Alliance.

llamada la Alianza Apollo.

Я погребён под обвалом,

Atrapado en un derrumbe

возможность изготовить под заказ

poder personalizar un producto

под названием Архимедова спираль.

Se llama Espiral de Arquímedes.

Посмотрим, что под этим.

Veamos qué hay bajo esta. No.