Translation of "оплачивать" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "оплачивать" in a sentence and their spanish translations:

Кто будет оплачивать счёт?

¿Quién va a pagar la cuenta?

Ему пришлось оплачивать ущерб.

Tuvo que pagar los daños.

Он никогда не забывает оплачивать счёт.

Nunca se olvida de pagar la cuenta.

Мне не пришлось оплачивать полную стоимость.

No tuve que pagar todo el importe.

При такой безработице многие люди не могут оплачивать ипотеку.

Con tantos parados, mucha gente ya no puede pagar su hipoteca.

- Каким способом вы бы хотели произвести оплату?
- Как будете оплачивать?

¿Cómo le gustaría pagar?

Так как в моём кофе была муха, мне не пришлось оплачивать счёт.

Como había una mosca en mi café, no tuve que pagar la cuenta.

Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.

Tom se empezó a preocupar acerca de cómo iba a pagar la educación de su hijo.

- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.

- Tom se rehusó a pagar su cuenta.
- Tom se negó a pagar su factura.
- Tom rehusó pagar la cuenta.

Том устал от необходимости всегда оплачивать счет, когда они с Мэри ходят на свидание.

- Tom se cansó de tener que pagar siempre que salía con Mary.
- Tom se cansó de tener que pagar siempre la cuenta cada vez que salía con Mary.

- Она заплатит за всё.
- Она оплатит всё.
- Она будет платить за всё.
- Она будет оплачивать всё.

Ella pagará por todo.

- Страна была не в состоянии оплатить свои долги.
- Страна была не в состоянии оплачивать свои долги.

El país no fue capaz de pagar sus deudas.

Как мы собираемся оплачивать счета? Людям с деньгами в углу на берегу, да, какое-то время удобнее.

¿Cómo vamos a pagar las facturas? Las personas con dinero en la esquina de la orilla, sí, se sienten más cómodas por un tiempo.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.