Translation of "никогда" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "никогда" in a sentence and their spanish translations:

Никогда, никогда, никогда не сдавайся.

Nunca, nunca, nunca te rindas.

Никогда не говори никогда!

¡Nunca digas nunca!

Никогда не говори никогда.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Никогда!

Nunca!

- Никогда.

- Nunca.

Никогда не надо говорить никогда!

¡Nunca hay que decir nunca!

- Сейчас или никогда!
- Теперь или никогда.
- Сейчас или никогда.

Es ahora o nunca.

- Никогда не сдавайся!
- Никогда не сдавайтесь!
- Никогда не сдавайся.

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

- Ты меня никогда не обгонишь, слышишь? Никогда!
- Тебе меня никогда не обогнать, слышишь, никогда!

Nunca me vencerás, ¿oyes? ¡Nunca!

Я никогда не упускаю возможности сказать «никогда не говори никогда».

Nunca paso por alto una oportunidad para decir "nunca digas nunca".

- Никогда не сдавайся.
- Никогда не сдавайтесь.

¡Nunca te des por vencido!

- Теперь или никогда.
- Сейчас или никогда.

Es ahora o nunca.

- Никогда не меняйся.
- Никогда не меняйтесь.

Nunca cambies.

- Сейчас или никогда!
- Теперь или никогда.

- Es ahora o nunca.
- ¡Ahora o nunca!

...или никогда.

o nunca.

Больше никогда.

Nunca más.

Больше никогда!

¡Nunca más!

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не лги.
- Никогда не говори неправду.

Nunca digas mentiras.

- Никогда так не говори.
- Никогда не говори этого.
- Никогда не говорите этого.
- Никогда так не говорите.

Nunca digas eso.

- Ты никогда не поймёшь.
- Вы никогда не поймёте.
- Тебе никогда не понять.
- Вам никогда не понять.

Nunca lo entenderás.

- Я никогда тебе не доверял и никогда не буду.
- Я никогда тебе не доверяла и никогда не буду.
- Я никогда не доверял тебе и никогда не буду.
- Я никогда не доверяла тебе и никогда не буду.

Nunca he confiado en ti y nunca lo haré.

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.
- Мы никогда не разговаривали.

Nunca hablamos.

- Это никогда не случится.
- Этого никогда не случится.
- Этого никогда не будет.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.

- Никогда не забывайте этого.
- Никогда не забывай этого.
- Никогда не забывай об этом!
- Никогда об этом не забывай.
- Никогда не забывайте об этом.

Nunca lo olvides.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говорите неправду!

No mientas nunca.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говори неправду.

No mientas nunca.

- Том никогда не списывает.
- Том никогда не жульничает.

Tom nunca hace trampa.

- Это никогда не закончится.
- Это никогда не кончится.

Esto no acabará nunca.

- Начать никогда не поздно.
- Никогда не поздно начать.

- Nunca es demasiado tarde para empezar.
- Nunca es tarde para empezar.

- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!

¡Nunca pierdas la esperanza!

- Никогда не пытайся умереть.
- Никогда не пытайтесь умереть.

Nunca intentes morir.

- Такого никогда не будет.
- Этого никогда не будет.

Eso nunca va a pasar.

- Этого никогда не будет.
- Этого никогда не произойдёт.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

- Вы никогда не врёте.
- Ты никогда не врёшь.

Usted no miente nunca.

- Никогда не доверяй Тому.
- Никогда не доверяйте Тому.

Nunca confíes en Tom.

- Ты никогда не устаёшь?
- Вы никогда не устаёте?

- ¿No te cansás nunca?
- ¿Nunca te cansas?

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.

Nunca hablamos.

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

Más vale tarde que nunca.

- Я никогда не вру.
- Я никогда не лгу.

- Nunca miento.
- No miento nunca.

- Никогда не доверяй незнакомцу.
- Никогда не доверяй иностранцу.

Nunca confíes en un extranjero.

- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.

- Él nunca miente.
- Nunca miente.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Nunca me gustó la biología.

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

Nunca te olvidaré.

Никогда не сдавайтесь!

¡Nunca se rindan!

никогда не терпел

nunca tolerado

никогда не колебался

nunca dudé

Никогда не знаешь...

Nunca se sabe...

Никогда не ври!

No mientas nunca.

Никогда не лги.

Nunca digas mentiras.

Никогда не возвращайся.

No vuelvas nunca.

Никогда в жизни!

¡Nunca en la vida!

Сейчас или никогда!

¡Ahora o nunca!

Никогда не возвращайтесь.

No volváis nunca.

- Я никогда тебя не оставлю.
- Я никогда тебя не покину.
- Никогда тебя не брошу.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Том здесь никогда не бывает.
- Тома здесь никогда не бывает.
- Тома здесь никогда нет.

Tom no está aquí nunca.

- Я никогда не прощу тебя.
- Я никогда тебя не прощу.
- Я вас никогда не прощу.
- Я никогда вас не прощу.
- Я тебя никогда не прощу.

Nunca te perdonaré.

- Никогда не опаздывай на встречу!
- Никогда не опаздывай на встречу.
- Никогда не опаздывайте на встречу.
- Никогда не опаздывай на собрание.
- Никогда не опаздывайте на собрание.

¡Nunca llegues tarde a un encuentro!

- Я никогда не влюблюсь снова.
- Я никогда снова не влюблюсь.
- Я никогда больше не полюблю.
- Я никогда больше не влюблюсь.

Jamás volveré a enamorarme.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда вас не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда вас не любила.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.
- Я никогда Вас не видел.
- Я никогда Вас не видела.

No te he visto nunca.

- Тебе меня никогда не остановить.
- Вам меня никогда не остановить.
- Ты меня никогда не остановишь.
- Вы меня никогда не остановите.

Nunca me pararás.

- Ты его никогда не найдёшь.
- Ты её никогда не найдёшь.
- Вы его никогда не найдёте.
- Вы её никогда не найдёте.

Nunca lo encontrarás.

- Я этого никогда не говорил.
- Я такого никогда не говорил.
- Я такого никогда не говорила.
- Я этого никогда не говорила.

Nunca he dicho eso.

- Я никогда такую не видел.
- Я никогда такое не видел.
- Я никогда такой не видел.
- Я никогда такого не видел.

Nunca había visto uno.

- Я никогда такого не говорил.
- Я никогда этого не говорил!
- Я этого никогда не говорил.
- Я никогда такого не говорил!

¡Nunca dije eso!

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда не любил тебя.
- Я никогда не любила тебя.

Nunca te amé.

- Никогда и никуда не ходи один.
- Никогда никуда не ходи один.
- Никогда никуда не ходи одна.
- Никогда никуда не ходите один.
- Никогда никуда не ходите одна.

Nunca va a ningún lugar solo.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

Nunca había visto una cosa así.

- Никогда не поздно сказать "нет".
- Отказаться никогда не поздно.

- Nunca es demasiado tarde para decir no.
- Nunca es tarde para decir no.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.

Nunca me gustó la biología.

- Она никогда не бывает довольна.
- Она никогда не довольна.

Ella nunca está satisfecha.

- Она никогда не влюблялась.
- Она никогда не была влюблена.

Ella nunca ha estado enamorada.

- Мне никогда не снятся сны.
- Я никогда не мечтаю.

Nunca sueño.

- Мэри никогда не красится.
- Мэри никогда не пользуется косметикой.

- Mary nunca se pone maquillaje.
- Mary nunca lleva maquillaje.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Никто никогда не помогает мне.
- Мне никто никогда не помогает.
- Никто мне никогда не помогает.

- Nunca me ayuda nadie.
- No me ayuda nunca nadie.

- Я никогда не делаю этого.
- Я так никогда не делаю.
- Я никогда так не делаю.

No lo hago nunca.

- Я никогда такого не говорил.
- Я этого никогда не говорил.
- Я никогда такого не говорил!

- ¡Nunca dije eso!
- ¡Yo no dije eso en ningún momento!

- Я никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Nunca me ha gustado la biología.

- Такого раньше никогда не случалось.
- Такого ещё никогда не бывало.
- Такого раньше никогда не было.

Esto jamás ha ocurrido antes.

- Тебе меня никогда не понять.
- Ты меня никогда не поймёшь.
- Вы меня никогда не поймёте.

Nunca me vas a entender.