Translation of "многие" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "многие" in a sentence and their spanish translations:

- Это многие делают.
- Так многие делают.

Muchos hacen esto.

Многие утверждают,

Muchos argumentan

Многие несчастливы.

Mucha gente no es feliz.

- Многие люди делают это.
- Многие это делают.

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.

- Его используют многие люди.
- Им пользуются многие люди.

Lo usa mucha gente.

Многие начали спрашивать:

mucha gente, horrorizada, me preguntó:

Многие люди чувствительны

Mucha gente es sensible

Многие студенты подрабатывают.

Muchos estudiantes tienen trabajos part-time.

Многие собаки живы.

Muchos perros están vivos.

Многие это предвидели.

Muchas personas lo han vaticinado.

Многие люди мечтают.

Muchas personas sueñan.

Многие не голосуют.

Mucha gente no vota.

Многие любят путешествовать.

A mucha gente le gusta viajar.

Многие люди ленивы.

Mucha gente es floja.

Многие любят фаду.

Hay mucha gente que adora el Fado.

Многие учат языки.

Son muchos los que aprenden idiomas.

Это многие делают.

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.
- Un montón de gente lo hace.

Многие люди болеют.

Hay muchas personas enfermas.

Многие думают, эй,

Mucha gente piensa, hey,

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

Mucha gente piensa que yo estoy loco.

- Многие музеи закрыты по понедельникам.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Muchos museos están cerrados los lunes.

- Многие музеи в понедельник закрыты.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Muchos museos están cerrados los lunes.

- Многие думают, что я ненормальный.
- Многие думают, что я сумасшедший.

Mucha gente piensa que estoy loco.

- Многие рабочие умерли с голоду.
- Многие рабочие умерли от голода.

Muchos de los obreros murieron de hambre.

- Многие думают, что я ненормальная.
- Многие думают, что я сумасшедшая.

Mucha gente piensa que estoy loca.

- Многие дома были в огне.
- Многие дома были объяты пламенем.

Había muchas casas en llamas.

- Многие люди не доверяют правительству.
- Многие люди не верят правительству.

Mucha gente no confía en el Gobierno.

Многие говорят об этом.

Lo dicen muchas más personas.

Многие американцы и европейцы

y muchos estadounidenses y europeos

многие не оправдывали ожиданий.

y muchos eran un fracaso.

Многие пережили серьёзные потрясения

Muchas sufrieron grandes experiencias traumáticas,

многие националисты являются глобалистами

la mayoría de los nacionalistas en el mundo somos globalistas,

многие огорчения остаются прежними.

muchas de las frustraciones siguen siendo las mismas.

Многие прошли сотни километров.

Muchos han viajado kilómetros.

Многие студенты ищут подработку.

Muchos estudiantes buscan trabajos a tiempo parcial.

Время лечит многие раны.

El tiempo cura muchas heridas.

Многие погибли в море.

Muchas personas murieron en el mar.

Многие считают китов рыбами.

Muchos piensan que las ballenas son peces.

Необходимо учесть многие факторы.

Se deben considerar muchos factores.

Многие учёные его знали.

Muchos científicos lo conocían.

Многие люди делают это.

Mucha gente lo hace.

Многие студенты провалили экзамен.

Muchos estudiantes han fallado la prueba.

Многие присутствовали на собрании.

Muchos asistieron a la reunión.

Многие люди были там.

Mucha gente estaba allí.

Многие женятся по субботам.

Mucha gente se casa los sábados.

Многие дальнобойщики едят здесь.

Muchos camioneros comen acá.

Многие женщины боятся пауков.

Muchas mujeres tienen miedo de las arañas.

Мы обсудили многие темы.

Hemos hablado de muchos temas

Многие студенты купили книгу.

- Muchos estudiantes compraron el libro.
- Muchos estudiantes han comprado este libro.

Многие американцы обвинили Испанию.

Muchos americanos culparon a España.

Многие эмигрировали в Америку.

Muchas personas emigraron a América.

Многие из вас об этом знают? Многие из вас об этом слышали?

¿Cuántos conocen algo de esto? ¿Cuántos lo han escuchado?

- Летом многие люди идут на пляж.
- Летом многие люди ходят на пляж.

En verano muchas personas van a la playa.

Есть и многие другие психоделики.

Y luego está todo lo demás.

Многие северокорейцы смотрели иностранные медиа,

Solo porque muchos norcoreanos veían la prensa extranjera,

как делают многие из нас.

como muchos hacemos.

Многие по утрам открывают новости

Mucha gente enfrenta las noticias cada mañana

и многие другие позитивные движения,

tuvieran un 100 % de éxito,

Многие вещи, как ковры, коврики

Muchas cosas como alfombras, tapetes

Даже раздражает. Многие люди нервничают.

Incluso molesto. Mucha gente está nerviosa.

Многие люди пытаются купить дом.

Hay muchas personas que tratan de comprar una casa.

Многие известные люди сюда приезжают.

- Mucha gente famosa viene aquí.
- Mucha gente famosa viene acá.

Многие города были разрушены бомбами.

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

Многие поэты воспевают природные красоты.

Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza.

Многие страны испытывают схожие проблемы.

Muchos países están experimentando problemas similares.

Многие страны упразднили смертную казнь.

Muchos países han abolido la pena capital.

Многие люди пытаются купить дома.

Hay mucha gente tratando de comprar casas.

Многие деревья теряют зимой листву.

Muchos árboles pierden las hojas en invierno.

Многие моряки не умеют плавать.

Muchos marineros no saben nadar.

Эпидемия распространилась на многие страны.

Mostré la expansión de la epidemia por los muchos países.

Многие бедные студенты получают стипендии.

Muchos estudiantes pobres reciben becas.

Многие думают, что я сумасшедший.

- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Muchos piensan que estoy loco.

Многие думают, что я сумасшедшая.

Muchos piensan que estoy loca.

Почему многие проекты изначально провальны?

¿Por qué muchos proyectos desde el primer momento están condenados al fracaso?

Я посетил многие районы Англии.

Visité muchas partes de Inglaterra.

Многие люди совершают похожие ошибки.

Mucha gente comete errores similares.

Многие люди совершают эту ошибку.

Mucha gente comete ese error.

Многие призваны, но немногие избраны.

Muchos son llamados, y pocos escogidos.

Многие евреи были высланы немцами.

Muchos judíos fueron deportados por los alemanes.

Многие говорят, что это ложь.

Mucha gente dice que es mentira.

Многие люди думают слишком много.

Muchas personas piensan demasiado.

Многие солдаты потеряли свои жизни.

Muchos soldados perdieron la vida.

Многие люди в Африке голодают.

Mucha gente pasa hambre en África.