Translation of "будете" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "будете" in a sentence and their hungarian translations:

- Тогда Вы будете счастливы.
- Тогда вы будете счастливы.

Boldog leszel majd.

- Ты будешь ждать?
- Вы будете ждать?
- Будешь ждать?
- Будете ждать?

Várni fogsz?

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

Mit iszol?

Вы не будете нужны.

Nem lesz rád szükség.

Где Вы будете жить?

Hol fog lakni?

- Ты будешь моей.
- Ты будешь моим.
- Вы будете моей.
- Вы будете моим.

Az enyém leszel.

найдите работу, которую будете ненавидеть.

válasszunk gyűlöletes munkát!

то вы будете более прибыльными,

sokkal nagyobb hasznot termelünk majd,

Вы будете очень, очень разочарованы.

Hatalmasat csalódnának.

Где вы будете в понедельник?

Hétfőn hol lesztek?

Что вы будете пить? Кофе?

Mit inna? Kávét?

Я думал, Вы будете счастливы.

Gondoltam. hogy boldog leszel.

Чем будете заниматься этим летом?

Mit fogsz csinálni nyáron?

- Если не будете есть, вы умрёте.
- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если Вы не будете есть, Вы умрёте.
- Если не будете есть, умрёте.
- Не будете есть - умрёте.

- Ha nem eszel, meg fogsz halni.
- Ha nem eszel, meghalsz.

Если вы будете использовать эти приёмы —

Ezekkel az eszközökkel –

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

Mit fogsz tenni?

- Где ты будешь?
- Где вы будете?

Hol leszel?

- Ты там будешь?
- Вы там будете?

- Ott lesztek?
- Ön ott lesz?
- Ott leszel?

Вы будете делать, как я говорю.

Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.

Если не будете есть, вы умрёте.

Ha nem eszünk, meghalunk.

- Будете платить наличными?
- Вы заплатите наличными?

Készpénzben fizet?

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Sohasem leszel egyedül.
- Ön sohasem lesz egyedül.
- Sohasem lesztek egyedül.
- Sohasem lesznek egyedül.

- Я надеюсь, ты не будешь петь.
- Я надеюсь, вы не будете петь.
- Я надеюсь, Вы не будете петь.
- Надеюсь, ты не будешь петь.
- Надеюсь, вы не будете петь.
- Надеюсь, Вы не будете петь.

Remélem, nem fogsz énekelni.

а то будете вонять, как липкая Вики».

mert bűzleni fogsz, mint szurtos Vicky!"

Как долго вы будете пребывать в Японии?

Meddig maradsz Japánban?

Здесь с Томом вы будете в безопасности.

Itt biztonságban leszel Tommal.

- Что Вы пьёте?
- Что Вы будете пить?

Ön mit iszik?

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Где вы будете в это время завтра?

Hol leszel holnap ilyenkor?

- Вы по мне скучать не будете.
- Вам не будет меня не хватать.
- Вы не будете по мне скучать.

Nem fogok hiányozni neked.

- Что вы собираетесь играть?
- Что будешь играть?
- Что ты будешь играть?
- Что вы будете играть?
- Что будете играть?

Mit fogsz játszani?

Вы не будете возражать, если я сяду здесь?

Nem bánod, ha leülök ide?

- Ты не будешь готов.
- Вы не будете готовы.

Nem leszel kész.

- Ты будешь мной гордиться.
- Вы будете мной гордиться.

Büszke leszel rám.

- Ты будешь в безопасности.
- Вы будете в безопасности.

Biztonságban leszel.

Вы будете платить вместе или каждый за себя?

Együtt vagy külön fizettek?

- Где ты будешь завтра?
- Где вы будете завтра?

Hol leszel holnap?

- Сколько ты будешь ждать?
- Сколько вы будете ждать?

Mennyit fogsz várni?

- Где ты собираешься жить?
- Где вы собираетесь жить?
- Где Вы будете жить?
- Где ты будешь жить?
- Где вы будете жить?

Hol fogsz lakni?

- Что ты будешь есть завтра?
- Что вы будете есть завтра?
- Что вы будете завтра есть?
- Что ты будешь завтра есть?

- Mit esztek holnap?
- Mit fogsz holnap enni?

Если он не придёт, то что вы будете делать?

Ha nem jön, akkor mit csinálsz?

- Вы будете счастливы.
- Ты будешь счастлив.
- Ты будешь счастлива.

Boldog leszel.

Надеюсь, вы не будете против, если я уйду пораньше.

Remélem, nem bánod, ha korán elmegyek.

- Ты будешь там?
- Ты там будешь?
- Вы там будете?

Ott leszel?

- Ты будешь свободен.
- Вы будете свободны.
- Ты будешь свободна.

Szabad leszel.

- Ты будешь занят.
- Ты будешь занята.
- Вы будете заняты.

Sok dolgod lesz.

- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?

Mit fogsz enni?

Вы должны продолжать до тех пор, пока не будете удовлетворены.

Addig kéne folytatnod, míg elégedett nem leszel.

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

Mit fogsz csinálni ma este?

- Где вы будете в понедельник?
- Где ты будешь в понедельник?

Hétfőn hol lesztek?

- Ты будешь по мне скучать?
- Вы будете по мне скучать?

Hiányozni fogok neked?

- Ты будешь скучать по Тому?
- Вы будете скучать по Тому?

Hiányozni fog neked Tomi?

- Ты будешь дома к ужину?
- Вы будете дома к ужину?

Vacsorára hazaérsz?

- Тебя арестуют.
- Вас арестуют.
- Ты будешь арестован.
- Вы будете арестованы.

Le leszel tartóztatva.

- Вы не будете открывать коробку?
- Ты не будешь открывать коробку?

Nem akarod kinyitni a dobozt?

- Ты будешь здесь в понедельник?
- Вы будете здесь в понедельник?

Itt leszel hétfőn?

- В следующий раз будешь умнее.
- В следующий раз будете умнее.

Legközelebb majd okosabban csinálod.

- Какой фильм ты будешь смотреть?
- Какой фильм вы будете смотреть?

Melyik filmet nézed meg?

- Что ты будешь с ним делать?
- Что ты будешь с ней делать?
- Что вы будете с ним делать?
- Что вы будете с ней делать?

Mit fogsz vele csinálni?

Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?

Mi a garancia arra, hogy teljesíteni fogod a szerződés rád eső részét?

но что бы ни случилось, вы, по крайней мере, будете не одни.

de bármi történjék is, velünk nem lesznek egyedül.

- Ты собираешься меня подождать?
- Ты будешь меня ждать?
- Вы будете меня ждать?

Megvársz?

- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Biztos vagyok benne, hogy meg leszel elégedve.

- Что ты будешь делать, когда вырастешь?
- Что вы будете делать, когда вырастете?

- Mi leszel, ha nagy leszel?
- Mivel szeretnél foglalkozni felnőtt korodban?

- Ты его купишь?
- Ты её купишь?
- Вы его купите?
- Вы её купите?
- Ты будешь его покупать?
- Ты будешь её покупать?
- Вы будете его покупать?
- Вы будете её покупать?

Meg fogod venni?

- Вы здесь будете кушать или возьмете с собой?
- Вам здесь или на вынос?

Elvitelre, vagy itt fogyasztja el?

Если вы в течение пяти дней не заплатите за аренду, то будете выселены.

Ha öt napon belül nem fizeti meg a lakbért, ki fogják lakoltatni.

- Вы завтра свободны?
- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?
- Вы будете завтра свободны?

Ráérsz holnap?

- Когда ты освободишься?
- Когда ты будешь свободен?
- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

- Mikor érsz rá?
- Mikor leszel szabad?

- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.

Ne felejtsd el bezárni az ajtót, mikor elmész.

- Ты будешь на свадьбе Тома и Мэри?
- Вы будете на свадьбе Тома и Мэри?

- Ott leszel Tomi és Mari esküvőjén?
- Ott leszel Tomi és Mari lakodalmán?

- Уходя, закройте дверь.
- Будешь уходить - закрой дверь.
- Будете уходить - закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.

Zárd be az ajtót, amikor elmégy.

- Что вы будете делать, если пойдёт дождь?
- Что ты будешь делать, если пойдёт дождь?

Mit fogsz csinálni, ha esik?

- Я не знаю, что ты будешь делать.
- Я не знаю, что вы будете делать.

Nem tudom, mit fogsz csinálni.

- Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
- Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.

Van egy olyan érzésem, hogy nagyon jó ügyvéd leszel.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

Zárd be az ajtót, amikor elmégy.

- Если выедешь сейчас, будешь в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедете сейчас, будете в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедешь сейчас, завтра к вечеру будешь в Бостоне.
- Если выедете сейчас, завтра к вечеру будете в Бостоне.

Ha most elindulsz, holnap estére Bostonban leszel.

Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Когда-нибудь, дорогой изучающий язык, Вы должны будете прекратить детально изучать транскрипции IPA и начать слушать людей.

Egy nap, kedves nyelvtanuló, abba kell hagynod az IPA-táblázat bámulását, és el kell kezdened figyelni az embereket.

- Будешь делать, как я говорю.
- Будете делать, как я говорю.
- Сделаешь, как я говорю.
- Сделаете, как я говорю.

Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.

- Что ты собираешься сегодня делать?
- Что вы собираетесь сегодня делать?
- Чем будешь сегодня заниматься?
- Чем будете сегодня заниматься?

Mit fogsz ma csinálni?

- Ты не будешь нам помогать?
- Вы не будете нам помогать?
- Ты не собираешься нам помогать?
- Вы не собираетесь нам помогать?

Nem akarsz nekünk segíteni?

- Ты решил, кого будешь приглашать к себе на день рождения?
- Вы решили, кого будете приглашать к себе на день рождения?

Eldöntötted, hogy kit fogsz meghívni a születésnapi bulidra?

- Я знаю, что ты будешь здесь счастлив.
- Я знаю, что ты будешь здесь счастлива.
- Я знаю, что вы будете здесь счастливы.

Tudom, hogy boldog leszel itt.

- Скоро ты станешь одним из нас.
- Скоро Вы станете одним из нас.
- Скоро ты будешь одним из нас.
- Скоро Вы будете одним из нас.
- Скоро ты станешь одной из нас.
- Скоро ты будешь одной из нас.
- Скоро Вы станете одной из нас.
- Скоро Вы будете одной из нас.

Nemsokára közénk tartozol.

- Я думал, ты будешь мною гордиться.
- Я думала, ты будешь гордиться мной.
- Я думал, ты будешь мной гордиться.
- Я думал, вы будете мной гордиться.

Azt hittem, büszke leszel rám.

- Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
- Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вам будет лучше.

Remélem, holnap jobban leszel.

- Ты обещал, что не будешь сегодня пить.
- Вы обещали, что не будете сегодня пить.
- Ты обещал сегодня не пить.
- Вы обещали сегодня не пить.

Azt ígérted, nem fogsz ma inni.

- Что ты будешь с этим делать?
- Что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
- Что вы будете с этим делать?
- Что ты собираешься предпринять по этому поводу?

- Mit fogsz ezzel csinálni?
- Mit fogsz ezzel tenni?
- Mit kezdesz majd ezzel?

- О чём ты собираешься говорить с Томом?
- О чём вы собираетесь говорить с Томом?
- О чём ты будешь с Томом говорить?
- О чём вы будете с Томом говорить?

Miről fogsz beszélni Tommal?

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Kérlek, oltsd le a villanyt, mikor kimész a szobából!

- Я не был уверен, будете ли вы рады меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рад меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рада меня видеть.

Nem tudtam, hogy szívesen látsz-e.

- Закрой окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как будешь уходить.
- Закройте окно, перед тем как будете уходить.
- Закройте окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как уходить.
- Закройте окно, перед тем как уходить.

Csukd be az ablakot, mielőtt elmész.

- Я знаю, ты не сделаешь этого.
- Я знаю, что ты этого не сделаешь.
- Я знаю, что вы этого не сделаете.
- Я знаю, что ты не будешь этого делать.
- Я знаю, что вы не будете этого делать.

Tudom, hogy nem fogod megtenni.

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Vedd be ezt a gyógyszert, ha nem érzed jól magad.

- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

Ígérd meg nekem, hogy nem teszel többet ilyet!