Translation of "будете" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "будете" in a sentence and their portuguese translations:

- Что вы будете делать?
- Что будете делать?

- O que você fará?
- O que vocês farão?

вы будете удивлены

você vai se surpreender

Где вы будете?

- Onde estará você?
- Onde estarão vocês?

Что будете есть?

Você vai comer o quê?

- Ты будешь один.
- Ты будешь одна.
- Вы будете один.
- Вы будете одна.
- Вы будете одни.

- Você ficará sozinho.
- Você ficará sozinha.

- Ты будешь ждать?
- Вы будете ждать?
- Будешь ждать?
- Будете ждать?

Você vai esperar?

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

O que você vai beber?

Будете ещё стакан молока?

Você não quer outro copo de leite?

Вы будете моими гостями.

Vocês serão meus convidados.

Вы не будете нужны.

Você não será necessário.

Где Вы будете жить?

Onde você vai morar?

- Будешь плавать?
- Будете плавать?

Você vai nadar?

Вы будете работать группами.

Vocês vão trabalhar em grupos.

Вы будете жить здесь?

Vocês vão morar aqui?

Вы будете в шоке.

Você ficará surpreso.

вы не будете наказаны,

você não vai ser penalizado,

вы будете намного успешнее,

você vai ser muito mais bem-sucedido,

вы будете использовать оба.

você vai utilizar os dois.

вы не будете популярны

você não será popular

Будете ли вы Instafamous?

Você será famoso no Instagram?

Но если вы будете следовать этим советы, вы будете хорошо идти.

Mas se você seguir esses dicas, você estará preparado.

Вы будете чай или кофе?

- Você quer beber chá ou café?
- Você quer tomar chá ou café?

Что вы теперь будете делать?

- O que você vai fazer agora?
- O que vocês vão fazer agora?

Что вы будете делать завтра?

O que você vai fazer amanhã?

вы будете генерировать больше продаж.

irá gerar mais vendas.

И, возможно, вы будете включены.

E talvez você vai ser incluído.

вы будете постоянно раздавить его.

você vai se dar muito bem continuamente.

Вы не будете делать хорошо.

você não vai se dar bem.

- Что ты будешь делать?
- Что вы будете делать?
- Что будешь делать?
- Что будете делать?
- Что делать будешь?
- Что делать будете?

Que vai fazer você?

- Если не будете есть, вы умрёте.
- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если Вы не будете есть, Вы умрёте.
- Если не будете есть, умрёте.
- Не будете есть - умрёте.

Se você não comer, você morre.

будете спать с прекрасным запахом сосны.

é que vamos dormir com aquele cheirinho a pinheiros.

И вы будете распространяться по сайту.

E você se espalhará por um site.

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

Que vão vocês fazer?

"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".

"Você quer outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."

Вы будете работать здесь в Рио?

O senhor vai trabalhar aqui no Rio?

- Где ты будешь?
- Где вы будете?

Onde você estará?

Вы уже решили, что будете заказывать?

Já fez o seu pedido?

Вы будете свободно говорить по-английски!

Você vai falar inglês fluentemente!

- Ты будешь есть?
- Вы будете есть?

- Você vai comer?
- Vocês vão comer?

- Ты будешь смеяться.
- Вы будете смеяться.

- Você vai rir.
- Vocês vão rir.

Не судите, да не судимы будете.

Não julgueis, para que não sejais julgados.

- Что будете заказывать?
- Что будешь заказывать?

- O que você vai pedir?
- O que vocês vão pedir?

Вы по мне скучать не будете.

- Você não vai sentir falta de mim.
- Você não sentirá falta de mim.
- Vocês não sentirão falta de mim.
- Vocês não vão sentir falta de mim.

Где вы будете есть этим вечером?

- Onde vocês vão comer esta noite?
- Onde vais comer hoje à noite?

Вы будете снимать дом или квартиру?

Você vai alugar uma casa ou um apartamento?

и вы будете расти в популярности.

e sua popularidade aumentará.

вы будете больше соответствовать требованиям ВВП.

você estará mais compatível com a GDPR.

как вы будете с социальных сайтов,

quanto nos sites sociais,

вы будете намного больше скорее всего,

você vai ter muito mais chance de escrever errado

И вы будете похожи: «Боже мой!

E você vai pensar: "Oh meu Deus.

вы не только будете оценивать это,

você não apenas vai ranquear para elas,

и вы будете в настройке центра

e você vai estar em um lugar tipo um shopping

вы не будете получать достаточный доход.

Você não vai gerar renda o suficiente.

Через два года вы будете доминировать

Após dois anos, você vai dominar

Пока вы будете следовать этим советам

Contanto que você siga essas dicas

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

- Ты будешь не первым.
- Ты будешь не первой.
- Вы будете не первым.
- Вы будете не первой.

- Você não será o primeiro.
- Você não será a primeira.

Вы будете дома, не читая вечерний адхан

você estará em casa sem ler a noite adhan

Мы начнём, как только вы будете готовы.

Começaremos quando você estiver pronto.

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.

Как долго вы будете пребывать в Японии?

Por quanto tempo você vai ficar no Japão?

- Да, конечно, как бизнес, вы будете ошибаться.

Você vai cometer erros se tiver um negócio.

вы будете доминировать над тем, кто пытается

você vai dominar quem está tentando

Вы, вероятно, будете например, ты сумасшедший Нейл.

Você provavelmente falaria: "Você é maluco Neil.

Я не знаю, что вы будете продавать,

Eu não sei o que você venderia,

и вы будете похожи: «Вверните это дерьмо».

e vai pensar: "Que vá para merda!".

И если вы будете следовать этим советам,

E se você seguir estas dicas,

если вы будете следовать этим точным советам.

se você seguir essas dicas exatas.

вы будете доминировать, потому что никто другой

você estará dominando, porque ninguém mais

- Где ты будешь сегодня вечером?
- Где вы будете сегодня вечером?
- Где будете сегодня вечером?
- Где будешь сегодня вечером?

Onde você estará hoje à noite?

- Ты поужинаешь?
- Вы поужинаете?
- Ужинать будешь?
- Ужинать будете?

- Você vai jantar?
- Vocês vão jantar?

- Ты будешь со мной.
- Вы будете со мной.

- Você ficará comigo.
- Vocês vão ficar comigo.
- Vocês ficarão comigo.
- Você vai ficar comigo.

- Где вы будете спать?
- Где ты будешь спать?

- Onde você vai dormir?
- Onde vocês vão dormir?

- Ты не будешь завтракать?
- Вы не будете завтракать?

Você não vai tomar café da manhã?

Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.

- O senhor será punido se fizer isso novamente!
- A senhora será castigada se fizer isso de novo!
- Os senhores serão castigados se fizerem isso de novo!
- As senhoras serão punidas se fizerem isso novamente!
- Eles serão castigados se fizerem isso novamente!
- Elas serão punidas se fizerem isso de novo!

- Ты будешь отличным отцом.
- Вы будете отличным отцом.

- Você seria um grande pai.
- Tu serias um grande pai.

что вы сделаете, вы будете получить больше рекомендаций

você receberá mais recomendações

вы будете генерировать больше доходы и больше прибыли.

você vai gerar mais receita e mais lucro.

Делая это, вы будете узнайте, что ваш рейтинг

Ao fazer isso você vai descobrir que os seus rankings

Если вы будете следовать этим трюкам и советам,

Se você seguir essas dicas e truques,

- Я думал, ты будешь доволен.
- Я думал, вы будете довольны.
- Я думал, ты будешь счастлив.
- Я думал, вы будете счастливы.
- Я думал, Вы будете счастливы.
- Я думал, ты будешь счастлива.

- Eu pensei que você ficaria feliz.
- Pensei que você ficaria feliz.
- Eu achei que você ficaria feliz.
- Achei que você ficaria feliz.

- Ты будешь здесь в среду?
- Вы будете здесь в среду?
- Ты в среду тут будешь?
- Вы в среду тут будете?
- Ты в среду здесь будешь?
- Вы в среду здесь будете?

Você estará aqui na quarta-feira?

- Где ты собираешься жить?
- Где вы собираетесь жить?
- Где Вы будете жить?
- Где ты будешь жить?
- Где вы будете жить?

Onde você vai morar?

- Где ты сегодня обедаешь?
- Где вы сегодня будете обедать?

Onde você vai almoçar hoje?

Зачем покупать то, что вы никогда не будете использовать?

Para que comprar algo que você nunca vai usar?

- Ты будешь готов.
- Вы будете готовы.
- Ты будешь готова.

Você estará pronto.

- Ты будешь там?
- Ты там будешь?
- Вы там будете?

Você vai estar lá?

- Ты будешь занят.
- Ты будешь занята.
- Вы будете заняты.

Você estará ocupado.

в вашей команде вы будете не иметь свой бизнес.

na sua equipe, você não terá um negócio.

если вы не добавляете значение, вы просто будете заблокированы,

se você não entregar, você simplesmente vai ser bloqueado,

но, делая это, вы будете также получают меньше возмещений.

Mas ao fazer isso você vai ter menos reembolsos.

но вы будете получать ненависть в то же время

mas você vai receber comentários odiosos ao mesmo tempo

но вы, вероятно, не будете получить такое же участие

mas você provavelmente não vai receber tanto engajamento

Следуйте этим трём простым вещи, и вы будете строить

Siga essas três simples coisas e você vai conseguir