Translation of "операции" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "операции" in a sentence and their spanish translations:

- Больной подготовлен к операции?
- Пациентка готова к операции?
- Пациент готов к операции?

¿El paciente está preparado para la operación?

верный способ операции пациента,

el procedimiento y la forma correcta de operar a un paciente,

Больной подготовлен к операции?

¿El paciente está preparado para la operación?

или не делать операции вовсе.

o no tener operación alguna.

Мой отец оправился после операции.

Mi padre ha mejorado desde la operación.

У этой операции благоприятный исход.

Esta cirugía tiene un exitoso resultado.

Он умер во время операции.

Murió durante la operación.

3D-печать помогла сократить время операции,

La impresión 3D ayudó a reducir el tiempo de la cirugía

благодаря 3D-печати значительно сократилось время операции.

La impresión en 3D ha hecho posible la reducción del tiempo de la cirugía.

После последней операции я очнулась в палате,

Me desperté en el postoperatorio tras la última cirugía,

В этой подпольной клинике делают нелегальные операции.

En esta clínica clandestina se hacen cirugías ilegales.

время операции сократилось с 97 до 23 часов.

el tiempo que toma una cirugía se redujo de 97 a 23 horas.

Разветвление и слияние - две основные операции контроля версий.

Ramificación e integración son dos acciones básicas del control de versiones.

некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции,

miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores,

и операции в частных клиниках выделенные светло-зелёным цветом.

en verde, los de clínicas privadas.

хотя решение об операции тоже можно было бы обосновать.

pero la intervención podría estar justificada.

Мой отец пока что в хорошей форме после операции.

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

Одним из побочных эффектов офтальмологической операции является сухость глаз.

Un efecto secundario de la cirugía ocular es ojos secos.

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.

Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación.

У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.

Mary fue dejada gravemente marcada después de la chapuza de cirugía plástica.

Вы не можете оставаться рядом с пациентом во время операции.

No podéis quedaros junto al paciente en el momento de la operación.

К концу июня, Ланкастер приступает к проведению стремительной операции в Нормандии.

Para finales de juni, Lancaster comienza a realizar una operación de rápido movimiento en Normandía.

Операции по смене пола теперь можно вычитать из суммы налогооблагаемого дохода.

Las operaciones de cambio de sexo, ahora son deducibles.

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.

Después de la cirugía ocular, George se puso gotas en los ojos cada quince minutos.

Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.

Ella ya se hizo varias cirugías plásticas, inclusive aumento de senos y una reforma de nariz.

После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь.

Después de la chapuza de cirugía de vesícula biliar, el paciente estaba lleno de bilis, tanto figurativa como literalmente.

Может статься, что операция его не спасёт, но без операции он точно не выживет.

Operarlo puede que no le salve, pero si no lo operan no vivirá.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.
- Он умер на операционном столе.

- Murió durante la cirugía.
- Murió durante la operación.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

y recopilar informes sobre el enemigo, el terreno, las carreteras y cualquier otra cosa que pueda afectar las operaciones.

Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.

Importantes políticos de tres países expresaron su seria preocupación con relación a las consecuencias de las operaciones militares en el sureste de Ucrania.

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».

"Tengo miedo de la cirugía de la vista." "No es momento para decir esa clase de cosas. A este paso, puedes perder la vista completamente."