Translation of "обнаружила" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "обнаружила" in a sentence and their spanish translations:

я обнаружила, что треть —

encontré que un tercio de nosotros

Как она это обнаружила?

¿Cómo descubrió eso?

Полиция обнаружила на полу кровь.

La policía encontró sangre en el suelo.

Недавно я со своей командой обнаружила,

Hace poco, el equipo al que pertenezco descubrió

Я также обнаружила, что, вопреки нашим ожиданиям,

También descubrí que tenemos mucho más en común

В слезах она объяснила, как обнаружила правду.

Llorando explicó cómo había descubierto la verdad.

В своих исследованиях, я обнаружила, что необходимы слова.

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

Мэри обнаружила, что у Тома интрижка с секретаршей.

Mary descubrió que Tom tenía una aventura con su secretaria.

Полиция обнаружила у Тома в гостиной скрытую камеру.

La policía encontró una cámara oculta en el salón de Tom.

Полиция обнаружила тело Тома в неглубокой яме за сараем.

La policía encontró el cuerpo de Tom en una tumba poco profunda detrás del granero.

Полиция обнаружила труп в брошенной машине недалеко от парка.

La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.

- Как она это обнаружила?
- Как она об этом узнала?

¿Cómo descubrió eso?

- Я обнаружил кое-что удивительное!
- Я обнаружила кое-что удивительное!

¡He descubierto algo asombroso!

В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.

La policía encontró cajas que contenían marihuana y otras drogas en el maletero del coche.

- Полиция не нашла каких-либо улик.
- Полиция не обнаружила никаких зацепок.

La policía no ha encontrado ningún rastro.

- Она нашла человека мёртвым.
- Она нашла мужчину мёртвым.
- Она обнаружила человека мёртвым.

Ella encontró un hombre muerto.

Мэри пришла домой и обнаружила Тома в постели со своей лучшей подругой.

María llegó a casa y encontró a Tom con su mejor amiga en la cama.

Полиция обнаружила Тома лежащим на полу с пулевым отверстием в середине лба.

La policía encontró a Tom tirado en el piso con un orificio de bala en medio de la frente.

Ей было обидно, когда она обнаружила, что никто не обратил на неё внимания.

Se sintió dolida porque nadie se había fijado en ella.

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.

Un equipo de investigadores británicos ha descubierto una aparente "fuerte relación" entre la fe de las personas y su estructura cerebral.

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

Ella se desmayó en la tienda y se encontró en la sala de primeros auxilios cuando volvió en sí.