Translation of "слова" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "слова" in a sentence and their portuguese translations:

Слова, слова...

Palavras, palavras...

- Исправьте подчёркнутые слова.
- Исправь подчёркнутые слова.

Corrija as palavras sublinhadas.

- Больше ни слова!
- Ни слова больше!

Nem mais uma palavra!

Слова важны.

As palavras são importantes.

Мудрые слова!

- Palavras sábias!
- Sábias palavras!

- Расположите слова в алфавитном порядке.
- Расположи слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова в алфавитном порядке.
- Расставь слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова по алфавиту.
- Расставь слова по алфавиту.
- Расположите слова по алфавиту.
- Расположи слова по алфавиту.

Coloque as palavras em ordem alfabética.

- Не говорите никому ни слова.
- Не говори никому ни слова.
- Никому ни слова!

Não conte a ninguém.

- Некоторые слова имеют двойной смысл.
- Бывают двусмысленные слова.

Certas palavras têm duplo sentido.

- Тебя обидели слова Тома?
- Вас обидели слова Тома?

- Ficou magoado com o que Tom disse?
- Ficou magoada com o que Tom disse?

Слова выражают мысли.

Palavras expressam pensamentos.

Слова могут ранить.

As palavras podem machucar.

Он человек слова.

Ele é um homem de palavra.

Том - человек слова.

Tom é um homem de palavra.

Он - человек слова.

Ele é um homem de palavra.

Его слова подтвердились.

Suas palavras se provaram verdadeiras.

Больше ни слова.

Não diga nem mais uma palavra.

Студент попросил слова.

O aluno pediu a palavra.

Слова надо переставить.

- As palavras precisam ser reagrupadas.
- As palavras precisam de uma reorganização.

Запомни свои слова!

- Lembre-se de suas palavras!
- Lembra-te de tuas palavras!

Это не слова.

Isso não são palavras.

Это только слова.

São apenas palavras.

Какие мудрые слова!

Que sábias palavras!

Введите ключевые слова

Digite as palavras-chave

основного ключевого слова,

da sua palavra-chave principal,

- Каковы были её последние слова?
- Какими были его последние слова?
- Какими были её последние слова?

Quais foram as últimas palavras dela?

- Он не сказал ни слова.
- Он не произнёс ни слова.

Ele não disse uma palavra.

- Все должны запомнить эти слова.
- Каждый должен запомнить эти слова.

Todos precisam memorizar estas palavras.

- Я ни слова не понимаю.
- Я не понимаю ни слова.

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

- Я ни слова не сказал.
- Я не сказал ни слова.

Eu não disse uma palavra.

- Мудрому хватит и одного слова!
- Мудрому и одного слова достаточно!

- Para bom entendedor meia palavra basta.
- Para um sábio, uma palavra é suficiente!

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

Me desculpe. Eu retiro o que disse.

- Ты можешь произнести эти слова?
- Вы можете произнести эти слова?

Você pode pronunciar estas palavras?

- Ты правильно произнёс все слова.
- Ты правильно произнесла все слова.

Você pronunciou todas as palavras corretamente.

- Ты все слова произнёс неправильно.
- Ты все слова произнесла неправильно.

- Você pronunciou errado todas as palavras.
- Você pronunciou todas as palavras erradamente.

Ваши слова успокоили её.

Suas palavras a tranquilizaram.

Она написала три слова.

Ela escreveu três palavras.

Твои слова больно ранят.

Suas palavras machucam dolorosamente.

Не говори ни слова.

Não diga uma palavra.

Слова улетают, написанное остаётся.

- As palavras voam, os escritos ficam.
- As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.

Новые слова возникают ежедневно.

- Diariamente estão surgindo novas palavras.
- A cada dia surgem novas palavras.

Его слова меня ободрили.

Me encorajei com suas palavras.

«Антоним» — антоним слова «синоним».

A palavra 'antônimo' é antônimo de 'sinônimo'.

Происхождение этого слова неизвестно.

A origem desta palavra é desconhecida.

Его слова были искренними.

As palavras dele eram sinceras.

Я понимаю твои слова.

Eu entendo suas palavras.

Меня ранят такие слова.

Tais palavras me machucam.

Мальчик хорошо произносит слова.

- O menino pronuncia as palavras bem.
- O menino pronuncia bem as palavras.

Меня утешают его слова.

Suas palavras me confortam.

Антоним слова "до" — "после".

O antônimo de 'antes' é 'depois'.

Не говори этого слова.

Não digas essa palavra.

Я ненавижу эти слова.

Eu odeio estas palavras.

Твои слова утешают меня.

As suas palavras são um consolo para mim.

Том хозяин своего слова.

Tom é um homem de palavra.

Его слова очень вульгарны.

Suas palavras são muito vulgares.

Слова живут своей жизнью.

As palavras têm vida própria.

Её слова были искренними.

As palavras dela eram sinceras.

Его слова удивили меня.

As palavras dele me surpreenderam.

Я искал подходящие слова.

- Eu estava procurando palavras adequadas.
- Eu estava procurando palavras apropriadas.

Эти слова мало отличаются.

Há pouca diferença entre estas palavras.

Достаточно найти подходящие слова.

- Você só tem de encontrar as palavras certas.
- Você só precisa encontrar as palavras certas.
- Vocês só têm de encontrar as palavras certas.
- Vocês só precisam encontrar as palavras certas.

У нас свобода слова.

- Temos liberdade de expressão.
- Nós temos liberdade de expressão.

Беру свои слова обратно.

Retiro o que disse.

Тома расстроили слова Мэри.

Tom ficou chateado com o que Mary disse.

использует правильные ключевые слова.

é usar as palavras-chave corretas.

против нового ключевого слова

comparado com ir atrás de uma nova palavra-chave

- Я не понял ни одного слова.
- Я не понял ни единого слова.
- Я не понял ни слова.

- Não entendi patavina.
- Não entendi sequer uma palavra.

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

Não consigo entender nem uma palavra.

- Не было сказано ни слова.
- Не было сказано ни единого слова.

Nem uma única palavra foi dita.

- Даже эти слова когда-нибудь исчезнут.
- Даже эти слова однажды исчезнут.

Mesmo estas palavras desaparecerão um dia.

- У этого слова есть два значения.
- У этого слова два значения.

Esta palavra tem dois significados.

- Этого слова нет в моём словаре.
- Такого слова нет в моём словаре.
- В моём словаре такого слова нет.

Essa palavra não está no meu dicionário.

- Его слова вызвали у неё слёзы.
- Его слова довели её до слёз.

As palavras dele a levaram às lágrimas.

- Она не могла вымолвить ни слова.
- Она не смогла вымолвить ни слова.

- Ela não podia proferir uma palavra.
- Ela não conseguia pronunciar uma palavra.

- У него слова расходятся с действиями.
- У неё слова расходятся с действиями.

As suas palavras não estão em concordância com os seus atos.

- Он не сказал мне ни слова.
- Он мне не сказал ни слова.

Ele não me disse uma palavra.

- Он ушёл, не сказав ни слова.
- Он вышел, не сказав ни слова.

Ele saiu sem dizer uma palavra.

- Сами написал все арабские слова правильно.
- Сами правильно написал все арабские слова.

Sami escreveu todas as palavras árabes corretamente.

но плоские слова также говорят

mas os mundos planos dizem

Его слова спровоцировали неловкую ситуацию.

Suas palavras criaram uma situação incômoda.

Вижу, она написала три слова.

Vejo que ela escreveu três palavras.

Какие слова к этой песне?

Qual é a letra dessa música?

Бетти не сказала ни слова.

Betty não disse uma palavra.

Это были его последние слова.

- Estas foram as últimas palavras dele.
- Estas foram suas últimas palavras.

Я не проронил ни слова.

- Eu não disse nem uma palavra.
- Eu não disse nem mesmo uma palavra.
- Eu não disse nem mesmo uma só palavra.

Не было сказано ни слова.

Nem uma única palavra foi dita.

Множественное число слова "вол" — "волы".

O plural de "boi" é "bois".

Я не знал этого слова.

Esta palavra é nova para mim.

Я не сказал ни слова.

Eu não disse nem uma palavra.

Ты знаешь слова этой песни?

- Você sabe a letra desta canção?
- Você sabe a letra desta música?

Я не знаю этого слова.

Eu não sei esta palavra.

Каждый должен выучить слова наизусть.

Todos têm que aprender as palavras de cor.

Я не скажу ни слова.

- Eu não direi nenhuma palavra.
- Não direi nenhuma palavra.

«Иракема» — анаграмма для слова «Америка».

"Iracema" é um anagrama de "América".

"Roma" - анаграмма для слова "amor".

"Roma" é um anagrama de "amor".