Translation of "слова" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "слова" in a sentence and their chinese translations:

- Исправьте подчёркнутые слова.
- Исправь подчёркнутые слова.

請改正劃線字詞。

Слова выражают мысли.

- 語言表達思想。
- 語詞表達思想。

Вычеркните неправильные слова.

- 把错误的单词划掉。
- 划掉错误的单词。

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

說得簡單。

- Он не сдержал слова.
- Он не сдержал своего слова.

他没有遵守诺言。

- Слова выражают мысли.
- Слова облекают мысли в словесную форму.

語詞表達思想。

- Его слова обнадёжили меня.
- Его слова вселили в меня надежду.
- Его слова дали мне надежду.

他的話給了我希望。

- Он не сказал ни слова.
- Он не произнёс ни слова.

他甚麼也沒說。

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

对不起。我收回我的话。

- Его слова обнадёжили меня.
- Его слова вселили в меня надежду.

他的話給了我希望。

Каково значение этого слова?

这个词的意思是什么?

Его слова удивили меня.

他的話讓我吃驚。

«Антоним» — антоним слова «синоним».

反义词这个单词是同义词的反义词

Сотри ластиком эти слова.

- 用你的橡皮把這些字擦掉。
- 用你的橡皮擦把這些字擦掉。

- Учитель объяснил нам значение слова.
- Учитель объяснил нам значение этого слова.

老师说明了词的意思。

- У этого слова есть два значения.
- У этого слова два значения.

這個字有兩個意思。

- Эти слова задели меня за живое.
- Эти слова глубоко тронули меня.

这些话使我深受触动。

- В моём словаре нет этого слова.
- Этого слова нет в моём словаре.
- Этого слова у меня в словаре нет.

- 我的字典里没有这个词。
- 我的字典裏沒有這個字。

- Как бы ты объяснил эти слова?
- Как бы вы объяснили эти слова?

這幾個字該怎麼解釋?

Получите значение слова из контекста.

從前文後理來推斷一個字的意思。

Твои слова открыли мне глаза.

你的话使我茅塞顿开。

Отметь слова, которые не понимаешь.

你不懂的词做个记号。

Том не промолвил ни слова.

湯姆甚麼也没說。

Они могут прочитать эти слова?

他們懂得讀這幾個字嗎?

Учитель объяснил нам значение слова.

老师说明了词的意思。

Его слова заставили всех расхохотаться.

他的话把大家惹得哈哈大笑。

Ты знаешь значение данного слова?

您知道这个词的意思吗?

Его слова глубоко тронули нас.

他的话深深触动了我们。

- Форма множественного числа для слова «louse» — «lice».
- Форма множественного числа для слова «вошь» — «вши».

“虱子”的复数形式是“虱子们”

- Ты можешь объяснить точное значение этого слова?
- Вы можете объяснить точное значение этого слова?

你能否說出這個詞的精確意思?

- Она поцеловала меня, не говоря ни слова.
- Она поцеловала меня, не сказав ни слова.

她一句話都沒說,就親了我。

Посмотри эти слова в своём словаре.

用你的詞典查查這些生字吧。

Твои слова должны соответствовать твоим действиям

你的言行必须一致。

Она мне и слова не сказала.

她一个字都没对我说。

Её слова пробудили во мне надежду.

她的话给了我希望。

Он ушёл, не сказав ни слова.

他沒說一句話就離開了。

Я не знаю значения этого слова.

我不知道这个词的意思。

Этого слова не существует во французском.

这个单词法语没有的。

Его слова не расходятся с делом.

他是個表裏如一的人。

Она вышла, не сказав ни слова.

她什么都没说就出去了。

Не обращайте внимания на его слова.

不要在乎他说的话。

Такого слова во французском языке нет.

这个单词法语没有的。

Многие английские слова происходят из латыни.

許多英文單字源自於拉丁文。

Она приняла мои слова за шутку.

她把我的話當成玩笑。

Отметьте слова, которые не можете понять.

你不懂的词做个记号。

Я не знаю перевода слова «oindre».

我不知道“oindre”这词的翻译。

Она не приняла мои слова всерьёз.

她把我的話當成玩笑。

- Слова выражают мысли.
- Язык выражает мысли.

語言表達思想。

Ты должен хорошо запомнить его слова.

你要好好記住他的話。

Не помню значение слова, которое вчера смотрел.

我记不起昨天查的那个词的意思了。

Я часто ищу слова в том словаре.

我经常用那本词典找单词。

Я посмотрел эти слова в своём словаре.

我用我的字典查了那幾個字。

Насколько я знаю, такого слова не существует.

据我所知,这个词不存在。

Она поцеловала меня, не говоря ни слова.

她一句話都沒說,就親了我。

Фома не знает ни слова по-французски.

湯姆完全不懂得法語。

К сожалению, эти прелестные слова не мои.

不幸,这些美丽的此不是我写的。

Лучшее, что есть в мире - это свобода слова.

世上最好的事情,就是言论自由。

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.

她的悲伤无法言喻。

Мои родители приучили меня отвечать за свои слова.

父母教育我要遵守承诺。

Вчера я весь день учил наизусть английские слова.

我昨天整天都在背英文字。

Он за день мне и слова не сказал.

他一天也没跟我说一句话。

Свобода слова теперь воспринимается как само собой разумеющееся.

現在言論自由被當作是理所當然的事。

- Я практикую произношение китайских слов.
- Я произношу китайские слова.

我正在读汉字。

Он мне и слова не сказал за весь день.

他一天也没跟我说一句话。

По-моему, слова с точным определением легче всего запомнить.

我发现有明确定义的词最容易记住。

Она всегда записывает за учителем всё до последнего слова.

她總是把老師說的話一字不差地記下來。

Том за весь день почти не сказал ни слова.

汤姆一整天几乎都没有说一句话。

Говорите добрые слова, имейте добрые намерения, делайте добрые дела.

口說好話,心想好意,身行好事。

- Я и слова не могу сказать по-французски.
- Я ни слова не могу сказать по-французски.
- Я совсем не говорю по-французски.

我没有说法语的一个字

- Они не могли и слова сказать.
- Они потеряли дар речи.

他们惊得目瞪口呆。

- Он не сдержал своего слова.
- Он не сдержал своего обещания.

- 他沒有守承諾。
- 他没有遵守诺言。

Я не понял ни слова из того, что Том сказал.

我不明白湯姆說了什麼。

Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.

當你遇到新的單字, 你要在你的字典裡查查這些字。

- То, что ты сказал, не имеет никакого смысла.
- Твои слова не имеют смысла.

你說的沒有道理。

- Так как их беседа была на французском языке, я не могла понять ни единого слова.
- Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.

因為他們是用法語談話的,所以我一句也聽不懂。

Как всегда, я неправильно произносил слова и делал паузы не в тех местах предложений.

我老是写白字读破句。

- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.

我不懂這個字。

В конце концов, мы будем помнить не слова наших врагов, а молчание наших друзей.

到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。

Если ты скажешь мне «я тебя люблю», то я тоже скажу тебе эти три слова.

如果你说:“我爱你。”我也会对你说这三个字。

Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.

因為他們是用法語談話的,所以我一句也聽不懂。

Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.

我不知道这个城市,而且我一点都不懂那里的语言。

- Я не уверен в правильном произношении этого слова.
- Я не уверен, так ли произносится это слово.

我不太确定这个单词的发音。

- Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
- Она была так испугана, что не могла говорить.

她害怕得連話也說不出來。

- Я больше ни слова не хочу об этом слышать!
- Я об этом и слышать больше ничего не хочу!

别在我面前再提这事儿。

- Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
- Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.

我找不到合适的词汇来表达我的感受。

- Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю, что он говорит.
- Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю его слова.

汤姆总是说话声音太小,我几乎听不懂他在说什么。

На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.

當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

家长指导:如果你的孩子用TATOEBA学语言,请花时间搜索任何你不希望他们读到的词——并且不要害羞!你不会相信他们在这里允许了什么样的未审查的污秽,既然他们认为“语言就是语言”。