Translation of "слова" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "слова" in a sentence and their italian translations:

Слова, слова...

Parole, parole...

пишет слова, говорит слова,

scrive delle parole, pronuncia delle parole,

Слова, слова и больше вещей.

Parole, parole e ancora cose.

- Исправьте подчёркнутые слова.
- Исправь подчёркнутые слова.

- Correggi le parole sottolineate.
- Corregga le parole sottolineate.
- Correggete le parole sottolineate.

- Больше ни слова!
- Ни слова больше!

Non una parola di più!

- Больше ни слова!
- Больше ни слова.

- Non dire una parola di più.
- Non dite una parola di più.
- Non dica una parola di più.

Слова важны.

Le parole sono importanti.

Золотые слова!

- Sante parole!
- Parole sante!

Мудрые слова!

Parole sagge!

- Его слова были искренними.
- Её слова были искренними.

Le sue parole erano sincere.

- Его слова меня огорчают.
- Её слова меня огорчают.

Le sue parole mi addolorano.

звуков в слова,

i suoni in parole,

Слова имеют значение.

Le parole contano.

Вот их слова:

Le loro parole sono state:

Слова выражают мысли.

Le parole esprimono pensieri.

Том - человек слова.

Tom è un uomo di parola.

Тщательно выбирай слова.

Scegli con cura le parole.

Он человек слова.

- Lui è un uomo di parola.
- È un uomo di parola.

Это не слова.

Queste non sono delle parole.

Мои слова исказили.

Hanno travisato le mie parole.

Это общие слова.

- Sono parole generiche.
- Sono luoghi comuni.

Какие мудрые слова!

Che parole sagge.

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

Parlare è economico.

- Его слова обнадёжили меня.
- Его слова вселили в меня надежду.
- Его слова дали мне надежду.

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

- Он не сказал ни слова.
- Он не произнёс ни слова.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

- Не поймите мои слова неправильно.
- Не пойми мои слова неправильно.

Non fraintedere le mie parole.

- Я ни слова не понимаю.
- Я не понимаю ни слова.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

Mi dispiace. Ritiro quello che ho detto.

- Я не скажу ни слова.
- Я ни слова не скажу.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

- Не говори мне ни слова.
- Не говорите мне ни слова.

- Non dirmi una parola.
- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

- Ты можешь произнести эти слова?
- Вы можете произнести эти слова?

- Puoi pronunciare queste parole?
- Potete pronunciare queste parole?
- Riesci a pronunciare queste parole?
- Riuscite a pronunciare queste parole?

- Том не произнёс ни слова.
- Том не проронил ни слова.

- Tom non disse una singola parola.
- Tom non ha detto una singola parola.

Умному достаточно одного слова.

Una parola al saggio è sufficiente.

Слова были написаны неправильно.

- Le parole sono state scritte erratamente.
- Le parole erano scritte erratamente.

У слова негативная коннотация.

La parola ha delle connotazioni sgradevoli.

Её слова оказались правдой.

- Le sue parole si sono rivelate vere.
- Le sue parole si rivelarono vere.

Его слова звучат разумно.

Le sue parole sembrano ragionevoli.

Я ненавижу эти слова.

- Odio queste parole.
- Io odio queste parole.
- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Он скуп на слова.

È parco a parole.

"Машина" - синоним слова "автомобиль".

"Macchina" è un sinonimo di "automobile".

Её слова разозлили его.

- Le sue parole lo hanno fatto arrabbiare.
- Le sue parole lo fecero arrabbiare.

Нет слова "не могу".

- "Impossible" non è una parola francese.
- Impossibile non è francese.

Каково значение этого слова?

Qual è il significato di questa parola?

Слова улетают, написанное остаётся.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Выучите эти слова наизусть.

Imparate queste parole a memoria.

Я неудачно подобрал слова.

La scelta delle mie parole è stata malaccorta.

Его слова меня ободрили.

- Sono stato incoraggiato dalle sue parole.
- Sono stata incoraggiata dalle sue parole.

Поэты выбирают лучшие слова.

I poeti scelgono le migliori parole.

Происхождение этого слова неизвестно.

L'origine di questa parola è sconosciuta.

Эти слова ранят меня.

Mi feriscono tali parole.

Меня ранят такие слова.

Mi feriscono tali parole.

Я искал подходящие слова.

- Cercai delle parole appropriate.
- Io cercai delle parole appropriate.

Мудрому достаточно одного слова.

Un saggio si accontenta di una parola.

Твои слова больно ранят.

Le tue parole fanno male.

Его слова обидели меня.

- Le sue parole mi hanno offeso.
- Le sue parole mi offesero.

Это всего лишь слова.

Sono semplici parole.

Слова Тома меня удивили.

Le parole di Tom mi hanno colto di sorpresa.

Не говорите ни слова.

Non dite parola.

Его слова удивили меня.

Lle sue parole mi sorpresero.

Её слова меня удивили.

Le sue parole mi sorpresero.

Иногда достаточно одного слова.

A volte basta solo una parola.

Беру свои слова обратно.

MI rimangio le parole.

Каково точное значение слова?

Qual è il significato esatto della parola?

- Я не понял ни одного слова.
- Я не понял ни единого слова.
- Я не понял ни слова.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

- Non riesco a sentire una parola.
- Io non riesco a sentire una parola.

- Учитель объяснил нам значение слова.
- Учитель объяснил нам значение этого слова.

Il professore ci ha spiegato il significato della parola.

- Каково точное значение этого слова?
- Какой точный смысл у этого слова?

Qual è il significato preciso di questa parola?

- Даже эти слова когда-нибудь исчезнут.
- Даже эти слова однажды исчезнут.

Anche queste parole scompariranno un giorno.

- У этого слова есть два значения.
- У этого слова два значения.

Questa parola ha due significati.

- Этого слова нет в моём словаре.
- Такого слова нет в моём словаре.
- В моём словаре такого слова нет.

Questa parola non è sul mio dizionario.

- В моём словаре нет этого слова.
- Этого слова нет в моём словаре.
- Этого слова у меня в словаре нет.

Questa parola non è sul mio dizionario.

- Думаю, я правильно понял твои слова.
- Думаю, я правильно понял ваши слова.

Credo di aver compreso bene le tue parole.

- Том мне ни слова не сказал.
- Том не сказал мне ни слова.

- Tom non mi ha detto una parola.
- Tom non mi disse una parola.

- Вы должны выучить эти слова наизусть.
- Вам надо выучить эти слова наизусть.

Dovete imparare queste parole a memoria.

- Я не мог сказать ни слова.
- Я не мог произнести ни слова.

Non riuscivo a dire una parola.

- Сами написал все арабские слова правильно.
- Сами правильно написал все арабские слова.

- Sami ha scritto correttamente tutte le parole arabe.
- Sami scrisse correttamente tutte le parole arabe.

- Как бы ты объяснил эти слова?
- Как бы вы объяснили эти слова?

- Come spiegheresti queste parole?
- Come spieghereste queste parole?
- Come spiegherebbe queste parole?

дети начинают произносить первые слова,

in cui i bambini iniziano a formulare le prime parole,

Нас вдохновляют слова Стивена Хокинга.

Ci siamo fatti ispirare, in questo, dalle parole di Stephen Hawking.

Каково точное значение слова «precise»?

Qual è il significato esatto di "precise"?

Получите значение слова из контекста.

Trova il senso di una parola a partire dal suo contesto.

Все должны выучить слова наизусть.

Tutti devono imparare le parole a memoria.

Вижу, она написала три слова.

Vedo che lei ha scritto tre parole.

Какие слова к этой песне?

Qual è il testo di quella canzone?

Он не сдержал своего слова.

- Non ha mantenuto la sua parola.
- Non ha mantenuto la parola.

Некоторые слова сложны для определения.

Alcune parole sono difficili da definire.