Translation of "слова" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "слова" in a sentence and their spanish translations:

Слова, слова...

Palabras, palabras...

«Повторите мои слова». — «Мои слова, мои слова!»

"Repetid mis palabras" -- "¡Mis palabras, mis palabras!"

пишет слова, говорит слова,

escribe palabras, dice palabras.

Слова, слова и больше вещей.

Palabras, palabras y más cosas.

- Исправьте подчёркнутые слова.
- Исправь подчёркнутые слова.

Corrige las palabras subrayadas.

- Какие красивые слова!
- Какие прекрасные слова!

¡Qué bonitas palabras!

Слова важны.

Las palabras son importantes.

Золотые слова!

¡Palabras de oro!

- Расположите слова в алфавитном порядке.
- Расположи слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова в алфавитном порядке.
- Расставь слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова по алфавиту.
- Расставь слова по алфавиту.
- Расположите слова по алфавиту.
- Расположи слова по алфавиту.

Coloca las palabras en orden alfabético.

- Некоторые слова имеют двойной смысл.
- Бывают двусмысленные слова.

Algunas palabras tienen doble significado.

- Прости за грубые слова.
- Простите за грубые слова.

Lamento esas duras palabras.

применяя следующие слова:

piensan, o más bien hablan, de los siguientes términos:

Слова имеют значение.

Las palabras importan.

Вот их слова:

Y, en sus palabras:

Джим - человек слова.

Jim es un hombre de palabra.

Его слова сбылись.

Sus palabras se hicieron realidad.

Это не слова.

- Estas no son palabras.
- Esas no son palabras.

Запомни мои слова!

- ¡Recuerda mis palabras!
- ¡Acuérdate de mis palabras!

Слова выражают мысли.

Las palabras expresan pensamientos.

Слова могут ранить.

Las palabras pueden lastimar.

Том - человек слова.

Tom es un hombre de palabra.

Он - человек слова.

Él es un hombre de palabra.

Студент попросил слова.

- El estudiante pidió la palabra.
- El alumno pidió la palabra.

Я прошу слова.

Pido la palabra.

Вычеркните неправильные слова.

Tacha las palabras incorrectas.

Какие мудрые слова!

- ¡Qué sabias palabras!
- ¡Qué palabras tan sabias!

Какие красивые слова!

¡Qué bonitas palabras!

Введите ключевые слова

Escriba las palabras clave

основного ключевого слова,

de su palabra clave principal,

- Какими были ваши первые слова?
- Какими были его первые слова?
- Какими были её первые слова?
- Какими были их первые слова?

¿Cuáles fueron sus primeras palabras?

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

Hablar es gratis.

- Не говори ни слова!
- Ни слова!
- Ничего не говори!

- ¡No digas nada!
- ¡No diga ni una palabra!

- Пожалуйста, повторите последние три слова.
- Повтори последние три слова, пожалуйста.
- Повторите последние три слова, пожалуйста.

Por favor, repite las tres últimas palabras.

- Каковы были её последние слова?
- Какими были его последние слова?
- Какими были её последние слова?

¿Cuáles fueron sus últimas palabras?

- Он не сказал ни слова.
- Он не произнёс ни слова.

- No ha dicho ni pío.
- Él no dijo nada.
- No chistó.

- Я не скажу ни слова.
- Я ни слова не скажу.

- Mantendré la boca cerrada.
- No voy a decir ni una palabra.

- Я ни слова не понимаю.
- Я не понимаю ни слова.

No me entero de nada.

- Я ни слова не сказал.
- Я не сказал ни слова.

No dije ni una palabra.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

- Lo siento. Lo retiro.
- Lo siento, retiro lo que dije.

- Ты можешь произнести эти слова?
- Вы можете произнести эти слова?

¿Puedes pronunciar estas palabras?

- Ты все слова произнёс неправильно.
- Ты все слова произнесла неправильно.

Has pronunciado mal todas las palabras.

начать запоминать новые слова,

que empieces a construir tu vocabulario,

Её слова меня разозлили.

Sus palabras me hicieron enojar.

Ваши слова успокоили её.

Sus palabras la tranquilizaron.

Каково точное значение слова?

¿Cuál es el significado exacto de la palabra?

Его слова смутили меня.

Sus palabras me dejaron confuso.

Никому ни слова, пожалуйста.

Ni una palabra a nadie, por favor.

Он скуп на слова.

Él es parco en palabras.

Я ненавижу эти слова.

Odio estas palabras.

Твои слова больно ранят.

- Tus palabras hieren.
- Tus palabras hieren dolorosamente.

Её слова разозлили его.

Sus palabras lo hicieron enojar.

Я запомню твои слова.

Recordaré tus palabras.

Дуракам слова не давали.

¡Cállate, pendejo!

Он исказил мои слова.

Él tergiversó lo que dije.

Слова улетают, написанное остаётся.

- Las palabras vuelan, lo escrito permanece.
- A las palabras se las lleva el viento.

Его слова удивили меня.

Sus palabras me sorprendieron.

Не говори ни слова!

¡No diga ni una palabra!

Его слова меня ободрили.

Me animaron sus palabras.

Не переиначивай мои слова.

No tergiverses lo que digo.

Поэты выбирают лучшие слова.

Los poetas escogen las mejores palabras.

Его слова были искренними.

Sus palabras fueron sinceras.

Не говори этого слова.

No digas esa palabra.

Я неудачно подобрал слова.

Mi elección de palabras fue fuera de lugar.

Эти слова надо выучить.

- Estas son las palabras a aprender.
- Estas palabras son para aprenderlas.

Я понимаю твои слова.

Entiendo tus palabras.

Мальчик хорошо произносит слова.

El niño pronuncia bien las palabras.

Я произношу китайские слова.

Estoy pronunciando palabras en chino.

Твои слова утешают меня.

Tus palabras son un consuelo para mí.

Том хозяин своего слова.

Tom es un hombre de palabra.

Том тщательно подбирал слова.

Tom escogió cuidadosamente sus palabras.

Его слова обидели меня.

Sus palabras me ofendieron.

Его слова очень вульгарны.

Sus palabras son muy vulgares.

Всё это пустые слова.

Todo esto son palabras vacías.

Не слышал волшебного слова.

No he escuchado la palabra mágica.

Эти слова мало отличаются.

Hay poca diferencia entre estas palabras.

Беру свои слова обратно.

Retiro lo dicho.

использует правильные ключевые слова.

está usando las palabras clave correctas.

против нового ключевого слова

frente a perseguir una nueva palabra clave

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

No puedo entender ni una palabra.

- Каково точное значение этого слова?
- Какой точный смысл у этого слова?

¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?

- Не было сказано ни слова.
- Не было сказано ни единого слова.

No se dijo una sola palabra.

- Даже эти слова когда-нибудь исчезнут.
- Даже эти слова однажды исчезнут.

Incluso estas palabras algún día desaparecerán.