Translation of "молча" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "молча" in a sentence and their spanish translations:

Том молча кивнул.

Tom asintió en silencio.

- Они молча смотрели на меня.
- Они молча наблюдали за мной.

Ellos me miraban en silencio.

Она молча посмотрела в окно.

Miró callada por la ventana.

Ты не должен страдать молча.

No tenés que sufrir en silencio.

Мы молча сидели за столом.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

Мужчины молча посмотрели на Джесси.

Los hombres miraron a Jessie en silencio.

Он молча уставился на НЛО.

Ella miró el OVNI en silencio.

Они молча смотрят на меня.

Me miran en silencio.

Отец молча смотрит на него.

El padre lo mira en silencio.

Они молча смотрели на меня.

Ellos me miraban en silencio.

Учащиеся молча ждали появления преподавателя.

Los alumnos esperaban silenciosamente la llegada del profesor.

- Том молчаливо наблюдал.
- Том молча наблюдал.

Tom vigiló silenciosamente.

Самая жестокая ложь часто говорится молча.

A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio.

Сотни солдат молча ели вокруг костров.

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

Вокруг него собирается и молча рассаживается детвора.

Los pequeños se reúnen a su alrededor y se sientan en silencio.

Вся семья, за исключением Тома, молча смотрела телевизор.

Toda la familia estaba viendo la televisión en silencio con excepción de Tom.

Она молча вышла из комнаты и закрыла дверь.

Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta.

Он не говорил и не плакал, а молча вышел.

Ni habló ni lloró, sino que salió sosegado.

Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.

La compañía entera guardó silencio por unos momentos en tributo al muerto.

«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»

"¡Cómo te puedes atrever a llamarme mentirosa!" — "¿Cómo me puedo atrever? ¡Atreviéndome!"

Когда военные молча везут тебя куда-то за колючую проволоку в пакистанской пустыне

Cuando unos militares te llevan a no sé qué sitio tras un alambre de espino

Они поднялись на холм и провели там пару часов, молча глядя на звёзды.

Subieron a un altozano y pasaron allí un par de horas viendo las estrellas sin apenas hablar.

- Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
- Он покинул комнату, не сказав ни слова.
- Он вышел из комнаты молча.

- Él salió de la habitación sin decir ninguna palabra.
- Él salió de la habitación sin decir una palabra.