Translation of "смотрели" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "смотрели" in a sentence and their spanish translations:

- Какой фильм смотрели?
- Какой фильм вы смотрели?

- ¿Qué película visteis?
- ¿Qué película vio?
- ¿Qué película vieron?

Они смотрели телевизор.

Estaban viendo la televisión.

мы бы просто смотрели телевизор и смотрели вот так

solo veíamos la televisión y la veíamos así

- Мы смотрели фильм.
- Мы посмотрели фильм.
- Мы смотрели кино.

Vimos una película.

- Мы вместе смотрели этот фильм.
- Мы смотрели этот фильм вместе.

Vimos esta película juntos.

Вы смотрели на Google?

¿Has mirado en Google?

На что вы смотрели?

¿Qué estabais mirando?

Все смотрели на меня.

Todos me estaban mirando.

Многие северокорейцы смотрели иностранные медиа,

Solo porque muchos norcoreanos veían la prensa extranjera,

Если вы их не смотрели,

Si no los han visto

После обеда мы смотрели телевизор.

Después del almuerzo vimos televisión.

Мы смотрели, как дети играют.

Mirábamos cómo jugaban los niños.

Вы смотрели телевизор вчера вечером?

- ¿Viste la televisión anoche?
- ¿Anoche viste la televisión?
- ¿Viste la televisión la pasada noche?

Мы обычно смотрели фильмы вместе.

Solíamos ver películas juntos.

Они молча смотрели на меня.

Ellos me miraban en silencio.

Все мальчишки смотрели на Тома.

Todos los muchachos estaban mirando a Tom.

Мы смотрели бейсбол по телевизору.

Vimos un partido de béisbol en televisión.

потому что все смотрели в телефоны.

porque todos miraban sus teléfonos celulares.

Мы смотрели на него пару секунд,

Lo vimos por unos segundos,

Они столько времени смотрели тот фильм.

Ellos llevan viendo esa película por horas.

Мы смотрели новую программу по телевизору.

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

- Ты смотрел, да?
- Вы смотрели, да?

Estabas mirando, ¿no?

Вчера вечером мы вместе смотрели телевизор.

- Anoche vimos la televisión juntos.
- Anoche vimos la televisión juntas.

- Они все смотрели.
- Они все наблюдали.

- Todos miraron.
- Todos observaron.
- Todos comtemplaron.

Скажите мне, какие фильмы вы смотрели.

Decidme qué películas habéis visto.

Мы с Томом вместе смотрели фильм.

Tom y yo vimos una película juntos.

- Вы смотрели телевизор вчера вечером?
- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Вы смотрели вчера вечером телевизор?

- ¿Viste la televisión anoche?
- ¿Anoche viste la televisión?
- ¿Viste la televisión la pasada noche?

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.

La pasada noche observamos las estrellas desde el tejado.

Мы смотрели, как солнце садится за горы.

Contemplamos la puesta de sol tras las montañas.

Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.

Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet.

Том и Мэри смотрели друг на друга.

Tom y María se miraban el uno al otro.

Дети сидели в линии и смотрели телевизор.

Los niños estaban sentados en línea, viendo la televisión.

Тебе понравился фильм, который мы вчера смотрели?

¿Te gustó la película que vimos ayer?

В прошлое воскресенье мы смотрели футбольный матч.

El domingo pasado, vimos un partido de fútbol.

Может, вы когда-то смотрели фильмы про акул

Puede que, no sé, hayan visto un par de pelis de tiburones

Наши волонтёры смотрели очень неприятные ролики и фильмы —

Nuestros voluntarios vieron películas muy desagradables ...

Вы смотрели на объект, небесное тело или планету?

¿Has mirado un objeto o cuerpo celeste o un planeta?

Мы смотрели фильм о военной диктатуре в Бразилии.

Estábamos viendo una película sobre la dictadura militar en Brasil.

Мы смотрели украинские фильмы с субтитрами на эсперанто.

Nosotros veíamos películas ucranianas con subtítulos en esperanto.

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.

Algunos estudiantes la miraron con lágrimas en los ojos.

Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.

Todos se la quedaron mirando cuando empezó a reírse a carcajadas.

Иностранные туристы сидели в автобусе и смотрели в окно.

Los turistas extranjeros iban sentados en el bus y miraban por la ventana.

- Мы искали везде.
- Мы повсюду искали.
- Мы везде смотрели.

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

Мы смотрели, как Том и Мэри играют в гандбол.

- Miramos a Tom y a Mary jugar al handball.
- Miramos a Tom y a Mary jugar al balonmano.

Вы когда-нибудь смотрели на что-нибудь с помощью телескопа?

¿Alguna vez miraste algo con un telescopio?

Некоторое время мы с Аланом Тейтом смотрели друг на друга.

Alan Tate y yo nos miramos durante un rato.

- Ты смотрел футбол по телевизору?
- Вы смотрели футбол по телевизору?

¿Viste el partido de fútbol por la tele?

- Они молча смотрели на меня.
- Они молча наблюдали за мной.

Ellos me miraban en silencio.

- Мы все глядели из окна.
- Мы все смотрели из окна.

Todos miramos por la ventana.

- Тебе понравился фильм, который ты вчера вечером смотрел?
- Вам понравился фильм, который вы вчера вечером смотрели?
- Тебе понравился фильм, который вы вчера вечером смотрели?

¿Te gustó la película que viste anoche?

Когда мама пришла домой, дети уже сделали уроки и смотрели телевизор.

Cuando mamá vino a casa, los niños ya habían hecho sus tareas y estaban viendo la televisión.

Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.

- Tenía curiosidad por saber por qué me miraba la gente.
- Tenía curiosidad de saber por qué la gente me miraba.

Они смотрели на него как на самого лучшего врача в городе.

Le consideraban el mejor médico de la ciudad.

- Какой фильм ты смотрел вчера?
- Какой фильм ты смотрела вчера?
- Какой фильм Вы смотрели вчера?
- Что за фильм ты вчера смотрел?
- Что за фильм ты вчера смотрела?
- Что за фильм вы вчера смотрели?
- Что за фильм Вы вчера смотрели?

¿Qué película viste ayer?

Может быть, вы действительно смотрели на это, если так, заранее прошу прощения

Tal vez realmente lo miraste, si es así, me disculpo de antemano

- Ты смотрел вчера телевизор?
- Вы вчера смотрели телевизор?
- Ты вчера смотрел телевизор?

¿Viste la tele ayer?

- Где ты искал?
- Где вы искали?
- Где ты смотрел?
- Где вы смотрели?

¿Dónde buscaste?

Мы говорили о его многочисленных фильмах и смотрели на вещи, которые он критиковал.

Hablamos de sus muchas películas y miramos las cosas que criticaba.

- "Вы не прошлой неделе смотрели телевизор?" - "Нет".
- "Ты смотрел телевизор на прошлой неделе?" - "Нет, не смотрел".

¨¿Viste la televisión la semana pasada?¨ ¨No, no la vi.¨.

- Мы смотрим, как Том и Мэри играют в гандбол.
- Мы смотрели, как Том и Мэри играют в гандбол.

Miramos a Tom y a Mary jugar al handball.

- Я думал, ты видел этот фильм.
- Я думал, ты видела этот фильм.
- Я думал, вы видели этот фильм.
- Я думала, ты видел этот фильм.
- Я думала, ты видела этот фильм.
- Я думала, вы видели этот фильм.
- Я думал, ты смотрел этот фильм.
- Я думал, ты смотрела этот фильм.
- Я думал, вы смотрели этот фильм.
- Я думала, ты смотрел этот фильм.
- Я думала, ты смотрела этот фильм.
- Я думала, вы смотрели этот фильм.

Pensé que habías visto esta película.