Translation of "смотрят" in English

0.008 sec.

Examples of using "смотрят" in a sentence and their english translations:

Все смотрят.

- The whole world is watching.
- Everyone's watching.
- Everyone is watching.

- На нас смотрят.
- Люди на нас смотрят.
- На нас люди смотрят.

People are looking at us.

- Все смотрят на них.
- Все на них смотрят.
- На них все смотрят.

Everyone's looking at them.

- Все смотрят на него.
- Все на него смотрят.
- На него все смотрят.

Everyone's looking at him.

- Люди на нас смотрят.
- На нас люди смотрят.

- People are looking at us.
- People are staring at us.

- Все на нас смотрят.
- Все смотрят на нас.

Everyone's looking at us.

- Все на тебя смотрят.
- Все на вас смотрят.

Everyone's looking at you.

- Все на неё смотрят.
- На неё все смотрят.

Everyone's looking at her.

- Все смотрят на меня.
- Все на меня смотрят.

Everybody's looking at me.

- На тебя люди смотрят.
- На вас люди смотрят.

People are looking at you.

Они смотрят кино.

- They are watching a movie.
- They're watching a movie.

Они не смотрят.

They're not looking.

Они смотрят телевизор?

Do they watch TV?

На нас смотрят.

People are looking at us.

Все смотрят футбол.

Everyone is watching soccer.

Они смотрят рекламу.

They're watching the commercial.

- Почему на меня все смотрят?
- Почему все на меня смотрят?

- Why's everyone looking at me?
- Why's everybody looking at me?
- Why's everyone staring at me?
- Why is everybody looking at me?

- Почему на меня все смотрят?
- Почему все смотрят на меня?

- Why is everyone looking at me?
- Why's everyone looking at me?
- Why's everybody looking at me?
- Why is everybody looking at me?

- Почему все на нас смотрят?
- Почему на нас все смотрят?

- Why is everyone looking at us?
- Why is everybody looking at us?

- Почему все на вас смотрят?
- Почему все на тебя смотрят?

- Why's everyone looking at you?
- Why's everybody looking at you?

поэтому они снова смотрят

so they're eyeing again

Все на нас смотрят.

Everyone's looking at us.

Все смотрят на Тома.

- Everyone's watching Tom.
- Everyone is watching Tom.

Все на меня смотрят.

Everyone's looking at me.

На нас все смотрят.

- Everyone's looking at us.
- Everyone's watching us.
- Everyone is watching us.

Они все смотрят телевизор.

They're all watching TV.

На что они смотрят?

What are they looking at?

Они всё ещё смотрят.

They're still looking.

- Все смотрят.
- Все наблюдают.

- Everyone's watching.
- Everyone is watching.

Они смотрят на нас?

Are they looking at us?

Они на вас смотрят.

They're staring at you.

в котором они смотрят

in which they're looking at

- Все в гостиной, смотрят телевизор.
- Все сидят в гостиной и смотрят телевизор.

Everyone is in the living room watching TV.

- Боже мой, все на меня смотрят!
- Боже мой, все смотрят на меня!

Oh my God, everybody is looking at me!

дети пристально смотрят на меня.

a child will stare at me.

Теперь все смотрят на тебя,

And now everyone is staring at you,

580 миллионов смотрят видео онлайн,

580 million digital video consumers,

или смотрят в экраны ноутбуков.

and look down at their laptops.

Потому что они смотрят телевизор.

Because they're watching television.

Почему все на нас смотрят?

- Why is everyone looking at us?
- Why is everybody looking at us?

Все пристально смотрят на Тома.

Everyone is staring at Tom.

Они все на нас смотрят.

They're all watching us.

Почему все смотрят на Тома?

- Why is everybody so worried about Tom?
- Why is everyone so concerned about Tom?

Врачи смотрят на рентгеновский снимок.

The doctors are looking at an x-ray.

Том и Мэри смотрят телевизор.

Tom and Mary are watching TV.

На что они все смотрят?

What are they all looking at?

Том и Мэри смотрят CNN.

Tom and Mary are watching CNN.

Они смотрят на прекрасные цветы.

They are looking at the beautiful flowers.

Почему все на вас смотрят?

- Why's everyone looking at you?
- Why's everybody looking at you?

Почему на нас все смотрят?

- Why is everyone looking at us?
- Why is everybody looking at us?
- Why are people staring at us?

Они слишком много смотрят телевизор.

They watch too much television.

Почему все на меня смотрят?

Why is everyone looking at me?

Они смотрят меню в закусочной.

They're at the eatery looking at the menu.

Они в ресторане смотрят меню.

They're at the restaurant looking at the menu.

они смотрят на пользовательский интерфейс.

they're looking at user experience.

Так, когда северокорейцы смотрят южнокорейские сериалы,

So when North Koreans see the South Korean dramas

если есть люди, которые не смотрят

if there are people who don't watch

Мужики облизываются, когда смотрят на неё.

Men lick their lips when they look at her.

Я знаю, на что смотрят дети.

I know what the children are looking at.

Дарёному коню в зубы не смотрят.

Don't look a gift horse in the mouth.

Окна моего дома смотрят на море.

My house faces the sea.

Мои дети слишком много смотрят телевизор.

My kids watch too much TV.

Крутые парни не смотрят на взрыв.

Cool guys don't look at explosions.

Том и Мэри сейчас смотрят фильм.

Tom and Mary are watching a movie now.

И Том, и Мэри смотрят вниз.

Both Tom and Mary are looking down.

они не смотрят на все отзывы,

they're not looking at all the reviews,

С YouTube они обычно смотрят на

With YouTube they typically look at

- Не выношу, когда на меня так смотрят.
- Терпеть не могу, когда на меня так смотрят.

I can't stand being looked at like that.

- Все на тебя смотрят.
- Все на вас смотрят.
- Все за тобой наблюдают.
- Все за вами наблюдают.

- Everyone is watching you.
- Everybody is watching you.

так как этот фильм все еще смотрят

since this movie is still being watched

Ей нравится, когда мальчики на неё смотрят.

She likes being looked at by boys.

Мои глаза смотрят на твой металлический кубок.

Mine eyes gaze at thine metallic chalice.

Ей нравится, когда мальчики смотрят на неё.

- She likes the boy looking at her.
- He likes the boy looking at him.
- They like the boy looking at them.

На многих учёных смотрят как на чудаков.

Many scholars are seen as weirdos.

Никто не работает. Все смотрят Кубок мира.

No one is working. Everyone's watching the World Cup.

Женщины смотрят на всё через призму денег.

A woman thinks of everything in terms of money.