Translation of "долгого" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "долгого" in a sentence and their spanish translations:

Он не смог вынести столь долгого ожидания.

No podía soportar que le hicieran esperar tanto.

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

- Has de estar cansado después de tan largo viaje.
- Debes estar cansado después de un viaje tan largo.

Ты, должно быть, устала после столь долгого перелёта.

Debes de estar cansada tras un vuelo tan largo.

После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны.

Después de una larga espera por una respuesta todos los cambios se han realizado.

в течение очень долгого времени я говорю годы.

durante mucho tiempo, estoy hablando de años.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Después de un día largo y caluroso, este macho gelada debe reunir a su tropa.

После долгого и напрасного ожидания я решил написать тебе.

Luego de una larga e inútil espera, me decidí a escribirte.

После долгого обсуждения мы решили провести каникулы в Испании.

Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España.

Из-за долгого отсутствия практики я забыл всё, что знал.

Después de mucho tiempo sin practicar, terminé olvidando todo lo que sabía.

Если вы раньше никогда не путешествовали самостоятельно в течение долгого времени,

Si nunca han viajado solos por un periodo de tiempo prolongado,

- Он вернулся домой после долгого отсутствия.
- Он вернулся домой через долгое время.

- Él volvió a casa tras mucho tiempo.
- Él volvió a casa tras una larga ausencia.

Многие перенесли притеснение и страдание в течение долгого времени, когда правил колониализм.

Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo.

- Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
- Мне жаль, что я не писал тебе так долго.

Lo siento por no haberte escrito en tanto tiempo.

Когда я проснулся сегодня утром, у меня заболели мышцы во всём теле. Это оттого, что вчера я упражнялся после долгого перерыва.

Como ayer volví a hacer ejercicio en serio, después de mucho tiempo, cuando me he levantado hoy tenía agujetas por todo el cuerpo.

- В начале большого путешествия меня тошнило, но мало-помалу я начал привыкать.
- В начале долгого путешествия у меня кружилась голова, но постепенно я приспособился.

Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.