Translation of "смог" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "смог" in a sentence and their spanish translations:

Я смог войти.

Conseguí entrar.

Google смог создать

Google ha sido capaz de crear

- Я не смог его найти.
- Я не смог её найти.

No lo pude encontrar.

смог безошибочно распознать дорогу?

él fuera capaz de reconocer perfectamente el camino?

Смог — враг здоровых лёгких.

El smog es el enemigo de los pulmones saludables.

Он смог прочесть книгу.

Él pudo leer el libro.

Ты смог решить проблему?

- ¿Has podido solucionar el problema?
- ¿Pudiste resolver el problema?

Я смог сдать экзамен.

Pude aprobar el examen.

Том смог помочь Мэри.

Tom fue capaz de ayudar a Mary.

- Том не смог найти очки.
- Том не смог найти свои очки.

Tom no pudo encontrar sus lentes.

- Я попытался это съесть, но не смог.
- Я пытался это съесть, но не смог.
- Я пытался его съесть, но не смог.
- Я пытался её съесть, но не смог.
- Я пробовал это есть, но не смог.
- Я пробовал его есть, но не смог.
- Я пробовал её есть, но не смог.

Intenté comérmelo, pero no pude.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- Том попытался улыбнуться, но не смог.
- Том пытался улыбнуться, но не смог.

Tom trató de sonreír, pero no pudo.

- Я пришёл так скоро, как только смог.
- Я пришёл, как только смог.

Vine tan pronto como pude.

Надеюсь, я смог убедить вас,

Bien, espero haberlos convencido

местный, который смог заменить импорт.)

local que fuera capaz de sustituir las importaciones.)

Я снова смог избежать смерти.

De nuevo pude evitar la muerte.

Он смог построить маленький дом.

Logró construir una casa pequeña.

Он не смог сдать экзамен.

No pudo aprobar el examen.

Никто не смог разгадать загадку.

Nadie pudo resolver el rompecabezas.

Я смог преодолеть эти трудности.

Logré superar la dificultad.

Он не смог найти работу.

Él no pudo conseguir un empleo.

Я хотел, но не смог.

Quería, pero no pude.

Как ты смог это сделать?

¿Cómo has podido hacerlo?

Том смог сказать мне правду.

Tom pudo decirme la verdad.

Том не смог убедить Мэри.

Tom no pudo convencer a María.

Я не смог это предвидеть.

No pude prever eso.

Он не смог найти дом.

No acertó con la casa.

Том не смог бросить курить.

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

Извините, я не смог удержаться.

Lo siento, no pude evitarlo.

Я не смог завести машину.

No pude poner mi coche en marcha.

Я едва смог сдержать рвоту.

Apenas me pude contener de vomitar.

Он приехал, как только смог.

Llegó lo más pronto que pudo.

Я не смог убить Тома.

No pude matar a Tom.

Дэн не смог спасти заложников.

Dan no pudo salvar a los rehenes.

Я не смог сдержать слёз.

- No pude contener las lágrimas.
- No podía contener las lágrimas.

Я смог ответить на вопрос.

Fui capaz de responder a la pregunta.

Никто не смог найти пещеру.

Nadie pudo encontrar la gruta.

Вчера он не смог прийти.

Ayer no pudo venir.

Я не смог пересилить сон.

No pude evitar quedarme dormido.

Я больше не смог заснуть.

No pude volver a dormir.

Том не смог сегодня работать.

Tom no estaba en situación de trabajar hoy.

Том не смог найти выключатель.

Tom no pudo encontrar el interruptor de luz.

Я смог решить эту проблему.

He podido resolver este problema.

Том не смог нам помочь.

Tom no pudo ayudarnos.

Ребёнок не смог переплыть реку.

El niño no pudo cruzar el río a nado.

Я не смог её найти.

- No conseguí encontrarla.
- No logré encontrarla.
- No conseguí hallarla.

Том не смог посетить встречу.

Tom no pudo asistir a la reunión.

Он не смог сдержать слёз.

Él no podía contener sus lágrimas.

- Похоже, Том смог получить то, что хотел.
- Кажется, Том смог получить, что хотел.
- Кажется, Том смог получить то, что хотел.

Parece que Tom pudo conseguir lo que quería.

- Я пытался тебе позвонить, но не смог.
- Я пытался тебя позвать, но не смог.
- Я пытался вам позвонить, но не смог.
- Я пытался вас позвать, но не смог.

Intenté llamarte pero no pude.

- Он не смог прийти, потому что болен.
- Он не смог прийти, потому что болеет.

No ha podido venir porque se halla enfermo.

- Он смог найти работу в этом городе.
- Он смог найти в этом городе работу.

Fue capaz de encontrar trabajo en esa ciudad.

- Кто смог бы устоять перед таким предложением?
- Кто смог бы устоять перед подобным предложением?

¿Quién podría resistirse a una oferta así?

- Он пришёл в себя и смог говорить.
- Он пришёл в сознание и смог говорить.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

- Я бы не смог жить без телевизора.
- Я бы не смог жить без телевидения.

No podría vivir sin televisión.

- Я не смог ответить на вопрос правильно.
- Я не смог правильно ответить на вопрос.

No pude responder la pregunta correctamente.

Он не смог защитить наши сообщества.

No protege a nuestra sociedad.

Он не смог защитить наши семьи.

No protege a nuestras familias

И не смог защитить наших детей.

ni a nuestros hijos.

потому что не смог его передать.

porque no la pudo comunicar.

Он не смог получить эту работу.

- Él no podía conseguir el trabajo.
- Él no pudo conseguir el trabajo.

Он не смог осуществить свой план.

No pudo poner en práctica su plan.

Он не смог оправдать наших надежд.

Él no pudo cumplir con nuestras expectativas.

Это чудо, что ты смог выжить.

Es un milagro que hayas sido capaz de sobrevivir.

Почему ты не смог прийти вчера?

¿Por qué no pudiste venir ayer?

Я не смог присутствовать на собрании.

No pude asistir a la reunión.

Я бы не смог выразиться лучше.

No podría haberlo expresado mejor.

Я тоже не смог этого сделать.

No lo pude hacer tampoco.

Том не смог расшифровать секретное сообщение.

Tom no pudo descifrar el mensaje secreto.

Я едва смог обуздать свои слёзы.

Apenas podía contener mis lágrimas.

Том не смог найти свои ботинки.

Tom no encuentra sus zapatos.

Том попытался улыбнуться, но не смог.

Tom intentó sonreír, pero no pudo.

Том не смог найти дом Мэри.

Tom no pudo encontrar la casa de Mary.

Он не смог найти дом Мэри.

Él no pudo encontrar la casa de Mary.

Жаль, что ты не смог приехать.

- Es una lástima que no hayas podido venir.
- Qué pena que tú no hayas podido venir.

Я смог найти книгу, которую искал.

Logré encontrar el libro que estaba buscando.

Том заболел, поэтому не смог прийти.

Tom estaba enfermo, así que no pudo venir.

Почему ты не смог меня понять?

¿Por qué no podías entenderme?

Наверно, я не смог ясно выразиться.

Me parece que no me expliqué lo suficientemente bien.

Он не смог бы сдержать слёз.

Él no podía contener sus lágrimas.

Я не смог удержаться от смеха.

No pude contener la risa.

- Тебе удалось поспать?
- Ты смог поспать?

¿Pudiste dormir?

Я не смог найти его дом.

No pude encontrar su casa.

Том не смог скрыть своего разочарования.

Tom no pudo ocultar su decepción.