Translation of "сделаны" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "сделаны" in a sentence and their spanish translations:

Ставки сделаны!

¡Se acabó la partida!

Уроки сделаны?

¿Ya hiciste tu tarea?

Напротив, украшения сделаны

Los adornos la hacían diferente

- Эти ботинки сделаны в Италии.
- Эти туфли сделаны в Италии.

Estos zapatos se hacen en Italia.

главное, деньги были сделаны.

importante, se ganaba dinero.

Из чего они сделаны?

¿De qué están hechas?

Стулья сделаны из дерева.

Las sillas están hechas de madera.

Монеты сделаны из металла.

Las monedas son de metal.

Уроки наконец были сделаны.

Mi tarea al fin estaba terminada.

Они сделаны из пальмы.

Están hechos de palmeras.

Мы сделаны из узловатого дерева,

Estamos hechos de madera torcida,

когда эти фигурки животных сделаны

Cuando este animal figura

Когда были сделаны эти снимки,

Cuando se tomaron estas fotos,

Пивные бутылки сделаны из стекла.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

Эти коробки сделаны из пластика.

Estas cajas están hechas de plástico.

Все игрушки сделаны из дерева.

Todos los juguetes son de madera.

Где были сделаны эти фотографии?

¿Dónde fueron tomadas estas fotos?

У меня все уроки сделаны.

Toda mi tarea está hecha.

Кабели были сделаны на заказ.

Los cables fueron hechos a medida.

Мы из одного теста сделаны.

Somos dos de la misma clase.

Эти машины сделаны в Японии.

Estos autos están fabricados en Japón.

Эти часы сделаны в Японии.

Este reloj fue fabricado en Japón.

Стрелки часов сделаны из золота.

Las agujas del reloj son de oro.

все вмешательства были сделаны максимально быстро

todas las intervenciones se hicieron de la manera más rápida

Те туфли были сделаны в Италии.

Esos zapatos fueron fabricados en Italia.

Большинство японских храмов сделаны из дерева.

La mayoría de los templos japoneses están hechos de madera.

После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны.

Después de una larga espera por una respuesta todos los cambios se han realizado.

Все полы в её доме сделаны из досок.

Todos los suelos de su casa están hechos de madera.

некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции,

miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores,

- Пивные бутылки сделаны из стекла.
- Пивные бутылки делают из стекла.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

- Электрические кабели делаются из меди.
- Электрические провода сделаны из меди.

Los cables eléctricos están hechos de cobre.

- Обе части изготовлены из металла.
- Обе части сделаны из металла.

Ambas piezas son de metal.

Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.

Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero.

Кроме того, эти структуры были сделаны в соответствии с местоположением звезды Сириус.

Además, estas estructuras se hicieron de acuerdo con la ubicación de la estrella Sirio.

Из чего сделаны мальчишки? Из пружинок и картинок, из стекляшек и промокашек.

¿De qué están hechos los niñitos? De recortes y caracoles y colas de cachorros.

- Корабли были деревянными.
- Корабли были сделаны из дерева.
- Корабли делались из дерева.

Los barcos eran hechos de madera.

и было создано всё, что мы знаем, чем являемся и из чего сделаны.

y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

- Мы сделаны из одного теста.
- Мы одного поля ягоды.
- Мы из одного теста.

Estamos cortados por el mismo patrón.

Те же и похожие заявки были также сделаны здесь. И Китай почти победил вирус

Las mismas y similares aplicaciones también se hicieron aquí. Y China casi venció al virus