Translation of "годы" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "годы" in a sentence and their italian translations:

- Годы прошли.
- Прошли годы.

Gli anni passarono.

Годы пролетают быстро.

Gli anni passano in fretta.

- Это лучшие годы твоей жизни.
- Это лучшие годы вашей жизни.

- Questi sono gli anni migliori della tua vita.
- Questi sono gli anni migliori della sua vita.
- Questi sono gli anni migliori della vostra vita.

Где ты был последние годы?

Dove sei stato negli ultimi anni?

Долгие годы труда пошли прахом.

Anni di sofferenze per nulla.

Годы над ним не властны.

Gli anni non hanno potere su di lui.

Так говорили в шестидесятые годы.

Così parlavano negli anni sessanta.

Так в шестидесятые годы говорили.

Così dissero negli anni sessanta.

Жили в те годы трудно.

In quegli anni era dura sbarcare il lunario.

особенно в первые годы в школе.

soprattutto nei primi anni di scuola.

Спустя годы мне удалось вернуть контроль.

Alcuni anni dopo, riuscii ad avere un certo controllo sulla mia vita.

За годы я съел много водорослей,

Ho mangiato moltissime alghe negli anni,

Вас не хватало все эти годы.

Siete mancati tutti questi anni.

То были лучшие годы моей жизни.

- Quelli erano gli anni migliori della mia vita.
- Quelli sono stati gli anni migliori della mia vita.

Весь битбокс, все звуки за все годы,

Con tutto questi anni di beatboxing,

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

Negli ultimi anni, la scienza ha fatto dei progressi notevoli.

Мария была знакома с ней долгие годы.

Mary la conosce da molti anni.

Годы спустя я прочитал биографию Альберта Эйнштейна,

Anni dopo, ho letto la biografia di Albert Einstein,

Наша дружба завязалась еще в студенческие годы.

La nostra amicizia è cominciata già dal college.

НБ: Вернёмся в 30-е годы ХХ века,

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

Я подавила воспоминания об этом на долгие годы,

Ho sepolto quei ricordi per anni,

В последние годы многие местные традиции стали забываться.

Negli anni recenti sono venute meno molte tradizioni locali.

Все эти годы меня очень печалит одна вещь.

Tutti gli anni c'è una cosa che mi rattrista tanto.

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

- Tom ha passato gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom passò gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom ha trascorso gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom trascorse gli ultimi anni della sua vita a Boston.

В високосные годы в феврале двадцать девять дней.

Negli anni bisestili in febbraio ci sono ventinove giorni.

- Я не хочу тратить на тебя лучшие годы моей жизни.
- Я не желаю тратить на вас лучшие годы своей жизни.

Non voglio sprecare i migliori anni della mia vita per te.

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

e che un autore aveva passato mesi, forse anni, a scriverle.

В ближайшие годы нам будет недоставать 125 тысяч медсестёр.

vi è una carenza di 125.000 infermieri.

Годы упорной работы и обучения привели к этому моменту.

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

1990-е годы начались с войны в Персидском заливе.

Gli anni '90 sono cominciati con la guerra del Golfo.

- Так говорили в шестидесятые годы.
- Так говорили в шестидесятые.

Così parlavano negli anni sessanta.

Моё детство выпало на 60-е и 70-е годы.

Ero un bambino negli Anni '60 e '70

Но эта отрешённость даёт вам годы, чтобы потратить на исследование.

Ma questo distacco li porta a passare anni su uno studio

Я росла в годы апартеида в белом районе в ЮАР,

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

Неудивительно, что годы, прожитые на пенсии, часто называют золотыми годами.

Non stupisce che ci si riferisca spesso agli anni della pensione come agli anni dorati.

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.

La frase Numero 888.888 procurerà al suo proprietario anni di felicità.

Луна могла вращаться на орбите внутри синестии долгие годы таким образом,

La Luna potrebbe aver orbitato dentro la sinestesia per anni,

Скажу вам, я использовал трусы для разных целей за эти годы.

Ti dirò, ho usato i boxer per un'infinità di cose, negli anni.

Он никогда, даже в молодые студенческие годы, не производил впечатления здорового.

Lui non ha mai, nemmeno negli anni dell'università, dato l'impressione di una persona sana.

- Мы знаем друг друга годы.
- Мы знакомы друг с другом годы.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.

- Ci conoscevamo da anni.
- Ci conosciamo da anni.

Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.

Vi rendete conto che ci vogliono anni per acquisire 'la conoscenza'.

Но годы спустя он поделился своим самым большим страхом - что Армстронг и Олдрин

Ma anni dopo, avrebbe raccontato la sua più grande paura: che Armstrong e Aldrin sarebbero rimasti

Я посвящаю эту книгу всем читателям, которые были со мной все эти годы.

Dedico questo libro a tutti i lettori che sono rimasti con me per tutti questi anni.

Джейн была одной из моих лучших школьных подруг, но за последние годы мы отдалились друг от друга.

Jane era una delle mie migliori amiche a scuola, ma ci siamo allontanate nel corso degli ultimi anni.

Вторая мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются незаживающей раной в нашей памяти.

La seconda guerra mondiale e gli anni precedenti erano un'epoca buia nella storia europea e sono una cicatrice costante nella nostra memoria.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

И проходили дни, месяцы и годы... пока принцесса наконец не свыклась с мыслью о том, что её принц не вернётся, и не стала искать новую любовь.

E passavano i giorni, i mesi e gli anni... fino a che finalmente la principessa non si abituò al pensiero che il suo principe non sarebbe tornato, e andò alla ricerca di un nuovo amore.