Translation of "вынуждена" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "вынуждена" in a sentence and their spanish translations:

Япония вынуждена импортировать нефть.

Japón debe importar petróleo.

Она была вынуждена уйти в отставку.

La obligaron a dimitir.

Она была вынуждена позаботиться о своей сестре.

- Ella tenía que cuidar de su hermana.
- Ella tuvo que cuidar de su hermana.

я вынуждена проверять свой телефон раз по 200 за день

tengo que sacar mi teléfono al menos 200 veces al día para revisarlo,

Она в плохом настроении, потому что опоздала на метро и была вынуждена идти на работу пешком.

Ella está de mal humor porque perdió el metro y terminó teniendo que caminar hasta el trabajo.

- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.

- Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.
- Si la situación no mejora, me veré obligado a tomar medidas.

Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!

Mary no podía creer que a Tom le gustara comer espinaca de niño - hasta el día en que la cortesía la obligó a probar las espinacas de su abuela. A partir de entonces, ¡tuvo un nuevo platillo favorito!