Translation of "раз" in Spanish

0.042 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their spanish translations:

- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.
- Прочти ещё раз.
- Прочтите ещё раз.

- Léelo otra vez.
- Léelo de nuevo.
- Léelo nuevamente.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Mide siete veces, corta una vez.

- Проверь еще раз.
- Проверьте еще раз.

- Compruébalo otra vez.
- Revísalo de nuevo.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Gracias otra vez.

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Hola de nuevo.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

Intentemos otra vez.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

Intentemos otra vez.

Ещё раз.

- Otra vez.
- Una vez más.

Ещё раз!

¡Otra vez!

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

- Sólo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.
- Давайте попробуем ещё раз.

Intentémoslo otra vez.

- Повтори.
- Скажи это ещё раз.
- Повторите.
- Скажи ещё раз.
- Скажите это ещё раз.
- Скажите ещё раз.

Repítelo.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

- Tócalo otra vez.
- Tócalo de nuevo.

- Ладно, попробуй ещё раз.
- Ладно, попробуйте ещё раз.

- Venga, prueba otra vez.
- Vamos, otra intentona.
- Vale, otro intento más.
- Sigue así, otra vez más.
- Bien, inténtalo otra vez.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

- Мы ещё раз попытаемся.
- Мы попробуем ещё раз.

- Probaremos a hacerlo otra vez.
- Lo intentaremos de nuevo.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.

Intentémoslo otra vez.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Una imagen vale más que mil palabras.

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

¡Sólo vivimos una vez!

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom volvió a preguntar.

- Спроси его ещё раз.
- Спросите его ещё раз.

Pregúntale a él de nuevo.

- Спроси её ещё раз.
- Спросите её ещё раз.

Pregúntale a ella de nuevo.

"Сколько раз он тебя поцеловал?" - "Всего один раз".

"¿Cuántas veces se besaron?" "Sólo una".

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

Lo intentaré de nuevo.

- Куда на этот раз?
- В этот раз куда?

¿Esta vez a dónde?

- Решайся раз и навсегда.
- Решайтесь раз и навсегда.

Decídete de una vez por todas.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.

Léelo de nuevo.

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Siento lo del otro día.

- Я видел такой много раз.
- Я видел такую много раз.
- Я видел такое много раз.
- Я много раз такой видел.
- Я много раз такую видел.
- Я много раз такое видел.

He visto uno varias veces.

называется «Один раз».

se llama "Solo una vez".

Вдох раз, два,

Respiremos lentamente, dos,

Я? Много раз!

¿Yo? Muchas veces.

Пару раз закрутить.

Algunas envolturas.

Ещё раз, пожалуйста.

Una vez más, por favor.

Подумай ещё раз!

¡Pensá otra vez!

Попробую еще раз.

Lo intentaré otra vez.

Ещё раз простите!

¡Lo siento de nuevo!

Это первый раз.

Ésta es la primera vez.

Проверь ещё раз.

Compruébalo otra vez.

Тысячу раз спасибо.

Muchas gracias.

Попробуй ещё раз.

Inténtalo otra vez.

Еще раз спасибо.

Una vez más, gracias.

- Я видел это миллион раз.
- Я видела это миллион раз.
- Я миллион раз это видел.
- Я миллион раз его видел.
- Я миллион раз её видел.

La/Lo he visto un millón de veces.

- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?

¿Cuándo fue la última vez que te cortaste el pelo?

- Прочитайте это еще раз, пожалуйста.
- Прочти это ещё раз, пожалуйста.
- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

Por favor, vuélvelo a leer.

- Пожалуйста, прочитай это еще раз.
- Прочти это ещё раз, пожалуйста.
- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

Haga el favor de leerlo una vez más.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

- ¿Cuántas veces has ido ahí?
- ¿Cuántas veces has ido allí?

- Я только один раз это использовал.
- Я лишь раз им воспользовался.
- Я лишь раз ей воспользовался.
- Я лишь раз им воспользовалась.
- Я лишь раз ей воспользовалась.

Lo usé una sola vez.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Volveré a intentarlo, gracias.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Tal vez la próxima vez.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

Tal vez en otra ocasión.

- Я повторю ещё раз.
- Я повторю это ещё раз.

Lo diré una vez más.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты пришёл как раз вовремя.
- Ты пришла как раз вовремя.

- Viniste justo a tiempo.
- Llegaste en el momento justo.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

- Ver para creer.
- Ver es creer.

- Сколько раз ты там был?
- Сколько раз вы там были?
- Сколько раз ты там была?

¿Cuántas veces estuviste ahí?

- Хотите, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хочешь, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хотите, я ещё раз объясню?
- Хочешь, я ещё раз объясню?

- ¿Te lo explico otra vez?
- ¿Quieres que te lo explique de nuevo?
- ¿Quieres que te lo explique otra vez?
- ¿Queréis que os lo explique nuevamente?
- ¿Quiere que se lo explique de nuevo?

- На этот раз всё иначе.
- На этот раз всё по-другому.
- В этот раз всё иначе.

Esta vez es diferente.

месяц, раз в год, а может, раз в пять лет?

cada mes, cada año, cada cinco años?

- Я это сделал один раз.
- Я сделал это один раз.

Lo hice una vez.

- Сколько раз ты там был?
- Сколько раз ты там была?

¿Cuántas veces estuviste ahí?

- На этот раз мы победили.
- На этот раз мы выиграли.

Esta vez ganamos nosotros.

- Они сделали это несколько раз.
- Они делали это несколько раз.

Lo hicieron unas cuantas veces.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?

¿Cuántas veces fuiste allí?

- Поезд ходит раз в полчаса.
- Электричка ходит раз в полчаса.

- Hay un tren cada treinta minutos.
- El tren pasa cada treinta minutos.

- На этот раз тебе повезло.
- На этот раз вам повезло.

Esta vez ustedes tienen suerte.

- Сколько раз вы это делали?
- Сколько раз ты это делал?

¿Cuántas veces hiciste eso?

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

Déjame tratar otra vez.

- Он стрижётся раз в месяц.
- Она стрижётся раз в месяц.

- Él se corta el pelo una vez al mes.
- Se corta el pelo una vez por mes.

- Спой песню ещё раз, пожалуйста.
- Спойте песню ещё раз, пожалуйста.

- Por favor, canta la canción otra vez.
- Canta la canción una vez más, por favor.

Я выбирал в прошлый раз. В этот раз выбираешь ты.

Yo elegí la última vez. Tu escoges esta.

- На этот раз я прав.
- На этот раз я права.

Por una vez yo tengo razón.

- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!

¡Hacedlo de nuevo!

- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

Léelo una vez más, por favor.

который просмотрели много раз.

por la que me encontré muy expuesto ante mucha gente.

Раз в день, неделю,

¿Cada día, cada semana,

Ладно, давайте еще раз.

Volvamos a intentarlo.

В этот раз обошлось.

Se evitó el peligro esta vez.

выберите «Попробовать еще раз».

elijan "Volver a intentarlo".

на этот раз работа

esta vez trabajo

Просто подумай один раз

Solo piensa una vez

Теперь подумай еще раз

Ahora piensa de nuevo

Но в очередной раз

Pero una vez más,

Скажи еще раз, пожалуйста?

¿Dilo otra vez por favor?

Прочти сообщение ещё раз.

Lee el mensaje otra vez.

Джерри, объясни ещё раз.

- Explíquelo de nuevo, Jerry.
- Explícalo otra vez, Jerry.

Я попробую ещё раз.

Lo intentaré otra vez.

Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.