Translation of "метро" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "метро" in a sentence and their spanish translations:

- Простите, где метро?
- Извините, где метро?

Disculpe, ¿dónde está el metro?

Метро переполнено.

El subte está lleno.

- Где находится ближайшая станция метро?
- Где ближайшее метро?

¿Dónde está la estación de metro más cercana?

Поехали на метро.

Vamos a tomar el metro.

Поедем на метро.

Vamos a tomar el metro.

Метро находится справа!

¡El metro está a la derecha!

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

¿Dónde está la parada de metro más cercana?

- Он часто ездит на метро.
- Он часто пользуется метро.

Él utiliza a menudo el metro.

Они поехали на метро.

Ellos fueron en metro.

В Казани есть метро.

Hay metro en Kazan.

Здесь есть станция метро?

¿Hay una estación de metro aquí?

В Бостоне есть метро.

Boston tiene metro.

Ненавижу ездить в метро.

Odio viajar en metro.

Я приеду на метро.

Vendré en metro.

Том бросился в метро.

Tom se precipitó en el metro.

В Бостоне хорошее метро?

¿Es bueno el subterráneo en Boston?

Я езжу на метро.

- Voy en metro.
- Viajo en metro.

- Вход в метро на углу.
- Вход в метро расположен на углу.
- Вход в метро находится на углу.

En la esquina está la boca del metro.

- Он ездит на работу на метро.
- Он добирается до работы на метро.

Él va al trabajo en metro.

Что быстрее, такси или метро?

¿Qué es más rápido, un taxi o el metro?

До скольки сегодня работает метро?

- ¿Hasta qué hora funciona el subte hoy?
- ¿Hasta qué hora funciona hoy el metro?

У вас есть карта метро?

¿Tienes un mapa del metro?

Где находится ближайшая станция метро?

¿Dónde está la estación de metro más cercana?

Он часто ездит на метро.

Él coge el metro con frecuencia.

Я хочу поехать на метро.

Quiero tomar el metro para ir.

Здесь поблизости есть станция метро?

¿Hay una estación de metro por aquí?

- Когда вы последний раз ездили на метро?
- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?
- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

¿Cuándo fue la última vez que tomaste el metro?

- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

- ¿Cuándo fue la última vez que tomaste el metro?
- ¿Cuándo fue la última vez que viajaste en metro?

Она пересела с автобуса на метро.

Hizo trasbordo del autobús al metro.

Я бы хотел поехать на метро.

Quisiera ir en metro.

Она никогда не ездила на метро.

Ella nunca había viajado en metro.

Я пользуюсь метро почти каждый день.

Tomo el metro casi todos los días.

Мы ездим на работу на метро.

Vamos al trabajo en subte.

Он ездит на работу на метро.

Él va al trabajo en metro.

Я не люблю ездить на метро.

No me gusta viajar en metro.

Есть ли здесь поблизости станция метро?

¿Hay una estación de metro por aquí?

Я езжу в школу на метро.

- Voy al colegio en metro.
- Voy a la escuela en subte.

Я встретил Михаэлу на станции метро.

Me encontré con Mihaela en la parada del metro.

Мою кредитную карту украли в метро.

Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro.

Я хочу поехать туда на метро.

- Quiero ir allí en metro.
- Quiero llegar allá en metro.

Метро не слева, значит оно справа.

La estación del tren no está por la izquierda, entonces está por la derecha.

Мы можем добраться туда на метро.

Podemos llegar por metro.

Поезд, метро и трамвай — рельсовые транспортные средства.

El tren, el metro y el tranvía son medios de transporte sobre raíles.

Метро, поезда и трамвай ездят по рельсам.

- El metro, los trenes y el tranvía circulan por el ferrocarril.
- El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Извините, эта дорога приведёт к станции метро?

Disculpe, ¿esta calle lleva a la estación de metro?

Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?

¿Puede usted darme el plano del metro, por favor?

В следующий раз я поеду в метро.

La próxima vez cojo el metro.

Извините, это правильный путь до станции метро?

Disculpe pero, ¿es este el camino correcto a la estación de metro?

- Вы можете поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.
- Можешь поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.
- Можно поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.

Puede ir en autobús, en metro o a pie.

Моим единственным свободным временем был час на метро,

Mi único tiempo libre era una hora al día en el metro,

живёт не дальше 12 остановок метро от меня.

vive a menos de 12 paradas de metro de mí.

Ты едешь на автобусе, поездом или на метро?

- ¿Vas por autobús, por tren o por metro?
- ¿Vas en autobús, en tren o en metro?

В Англии метро называется не «subway», а «underground».

En Inglaterra al metro no se lo conoce como "subway", sino como "underground".

Не знаю, на метро она едет или на автобусе.

No sé si ella viene en metro o en autobús.

Я бы приехал раньше, если бы поехал на метро.

Habría llegado antes si hubiera venido en metro.

Сначала я еду на автобусе, а затем на метро.

Primero tomo el autobús, luego tomo el metro.

На чём ты предпочитаешь ездить: в метро или на трамвае?

¿En qué prefieres ir, en metro o en tranvía?

Поток воздуха из-под вентиляционной решётки метро поднимает юбку Мэрилин.

A Marilyn se le levanta la falda con el aire del metro.

Не могли бы вы показать мне, где находится ближайшая станция метро?

¿Podría usted indicarme dónde queda la estación de metro más próxima?

Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.

Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días.

Не могли бы Вы сказать мне, где находится вход в метро?

¿Podría usted decirme donde se encuentra la entrada del metro?

Хотел бы я, чтобы каждое утро метро не было таким переполненным.

Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas.

Я не знаю, приедет ли Мэри на метро или на автобусе.

No sé si Mary viene en metro o en autobús.

На этой карте показаны все туристические места, железнодорожные станции, метро и автобусные остановки.

Este mapa muestra todos los puntos turísticos de la ciudad, estaciones de tren, subte y paradas de colectivos.

Она в плохом настроении, потому что опоздала на метро и была вынуждена идти на работу пешком.

Ella está de mal humor porque perdió el metro y terminó teniendo que caminar hasta el trabajo.

Для удобства слепых пассажиров в московском метро мужским голосом объявляются станции при движении к центру города, а женским - при движении от центра.

A fin de ser conveniente a los pasajeros ciegos, los anuncios de los metros en Moscú están en voz masculina si se va hasta el centro y en voz femenina si se va del centro.