Translation of "позаботиться" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "позаботиться" in a sentence and their spanish translations:

- Я могу позаботиться о тебе.
- Я могу о тебе позаботиться.
- Я могу о вас позаботиться.

- Yo puedo cuidarte.
- Puedo cuidarte.

- Том может о себе позаботиться.
- Том может сам о себе позаботиться.

Tom se puede cuidar solo.

- Я могу сама позаботиться о себе.
- Я могу сама о себе позаботиться.

Puedo cuidarme a mí misma.

Я могу о себе позаботиться.

- Sé cuidar de mí mismo.
- Puedo cuidarme solo.

Я могу позаботиться о Томе.

Puedo cuidar de Tom.

Обещаю позаботиться о твоей безопасности.

- Prometo que te mantendré segura.
- Prometo que te protegeré.

- Он не может позаботиться о себе.
- Он не в состоянии позаботиться о себе самом.

Él no se puede cuidar solo.

- О нём некому позаботиться.
- У него нет никого, кто бы мог о нём позаботиться.

No tiene a nadie que cuide de él.

Мне пришлось позаботиться о её ребёнке.

Tuve que cuidar a su bebé.

Мы должны сами о себе позаботиться.

Tenemos que cuidarnos.

Мы должны позаботиться об этом немедленно.

Debemos encargarnos de esto inmediatamente.

Я могу сама о себе позаботиться.

Puedo cuidarme a mí misma.

Ребёнок не в состоянии о себе позаботиться.

Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo.

Она была вынуждена позаботиться о своей сестре.

- Ella tenía que cuidar de su hermana.
- Ella tuvo que cuidar de su hermana.

Том попросил Марию позаботиться о его детях.

Tom le pidió a Mary que cuidara a sus hijos.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

Всё, что вы должны сделать, так это позаботиться о себе.

Todo lo que tienes que hacer es cuidar de ti mismo.

Не волнуйтесь за Тома. Он может сам о себе позаботиться.

No te preocupes por Tom. Él se puede cuidar por su cuenta.

Том не думает, что мы с Мэри можем о себе позаботиться.

- Tom no cree que Mary y yo podamos apañarnos.
- Tom no cree que Mary y yo podamos apañárnoslas.
- Tom no cree que Mary y yo podamos cuidar de nosotros mismos.

Том считает, что мы с Мэри не можем о себе позаботиться.

Tom cree que Mary y yo no podemos cuidar de nosotros mismos.

У неё нет друзей или родственников, которые могли бы позаботиться о ней.

Ella no tiene ningún amigo ni familiar que la cuide.

- Мы должны сами о себе позаботиться.
- Мы сами должны о себе заботиться.

Tenemos que cuidarnos.

Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.

Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo.

- Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
- Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

Eres lo suficientemente grande para cuidarte solo.

- У меня нет много времени. Ты можешь позаботиться об этом?
- У меня не так много времени. Ты можешь этим заняться?
- У меня не так много времени. Вы можете этим заняться?

No tengo mucho tiempo. ¿Puedes encargarte?