Translation of "узнают" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "узнают" in a sentence and their portuguese translations:

Они узнают.

- Eles vão saber.
- Eles saberão.

и люди узнают вас,

e as pessoas te reconhecem,

Однажды все узнают, кто ты.

Um dia todos descobrirão quem você é.

Может быть, они меня узнают.

Talvez eles me reconheçam.

Они не узнают, что мы там.

- Eles não saberão que nós estamos lá.
- Eles não saberão que estamos lá.
- Não saberão que nós estamos lá.
- Não saberão que estamos lá.
- Eles não vão saber que nós estamos lá.
- Eles não vão saber que estamos lá.
- Não vão saber que nós estamos lá.
- Não vão saber que estamos lá.
- Elas não saberão que nós estamos lá.
- Elas não saberão que estamos lá.
- Elas não vão saber que nós estamos lá.
- Elas não vão saber que estamos lá.

- Они не будут знать.
- Они не узнают.

Eles não vão saber.

Быка узнают по виду, а дурака по его смеху.

Reconhece-se o boi pela vista e o insensato pelo riso.

что они узнают, как они будут развиваться в жизни.

o que elas vão aprender, como elas vão progredir na vida.

- Он боялся, что правда обнаружится.
- Он боялся, что правду узнают.

Ele ficou com medo de que descobrissem a verdade.

Попросите их изучить их, и как только они узнают их,

Faça elas aprenderem eles, e após aprenderem,

В антракте малыши узнают, что такое опера, балет, задают вопросы музыковедам.

No intervalo, os pequenos ouvintes ficam sabendo o que é uma ópera, um balé, fazem perguntas aos musicólogos.

Только те, кто рискнёт пойти достаточно далеко, узнают, как далеко можно зайти.

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.

Когда ты поднимаешься, друзья узнают, кто ты. Когда ты падаешь, ты узнаешь, кто друзья.

Quando você levanta-se, os amigos descobrem, o que você é, quando você cai, você descobre, quem são amigos.