Translation of "третьего" in Portuguese

0.029 sec.

Examples of using "третьего" in a sentence and their portuguese translations:

Сейчас половина третьего.

- São 2h30 agora.
- São duas e meia, agora.

Начнём с третьего урока.

Comecemos desde a lição 3.

- Я собираюсь ждать до половины третьего.
- Я подожду до половины третьего.

Vou esperar até às 14:30.

- Ты будешь готов к половине третьего?
- Вы будете готовы к половине третьего?

- Você estará pronto lá pelas 2h30?
- Você estará pronta lá pelas 2h30?

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там к половине третьего.

Estaremos lá às duas e meia.

- Я буду дома к половине третьего.
- Я вернусь домой к половине третьего.

- Vou voltar para casa às 2:30.
- Volto para casa às 2:30.
- Vou retornar para casa às 2:30.

Как спрягаются глаголы третьего спряжения?

Como se conjugam os verbos da terceira conjugação?

Третьего марта празднуют день Болгарии.

No dia 03 de março é celebrado o Dia da Bulgária.

Мы закрываемся в половине третьего.

Nós fechamos às 2:30.

Игра начинается в половине третьего.

- A partida começa às 14:30.
- O jogo começa às 14:30.

Том вернулся до половины третьего.

Tom voltou antes das 2:30.

Я свободен до половины третьего.

Estou livre até às 14:30.

Том умер в половине третьего.

Tom faleceu às 2:30.

Я приеду двадцать третьего мая.

Eu vou chegar em 23 de maio.

Том работал до половины третьего.

O Tom trabalhou até as 14h30.

Мы ждали до половины третьего.

Esperamos até as duas e meia.

- Я попробую сделать это до половины третьего.
- Я постараюсь сделать это до половины третьего.

Tentarei fazê-lo antes das duas e meia.

Том позвонил Мэри около половины третьего.

Tom ligou para Mary às duas e meia.

Том не спит с половины третьего.

Tom está acordado desde as 2:30.

Мне надо узнать до половины третьего.

Eu preciso saber antes das 2h30.

- Увидимся в половине третьего.
- Увидимся полтретьего.

- Te vemos às 2:30.
- Vemos você às 2:30.

Том в половине третьего сделает объявление.

Tom irá fazer um anúncio às 14:30.

Том вернулся домой до половины третьего.

O Tom voltou para casa antes das 2h30.

- Том - студент третьего курса.
- Том - третьекурсник.

Tom é um estudante do terceiro ano.

Том может вернуться до половины третьего.

Tom pode estar de volta antes das 2:30.

Твоя смена заканчивается в половине третьего.

O seu turno termina às 14h30.

Моя встреча назначена на половину третьего.

- Meu compromisso é às 2:30.
- Minha entrevista é às duas e meia.

Я рассчитываю вернуться к половине третьего.

Espero estar de volta lá pelas duas e meia.

Том ведь уезжает в половине третьего?

O Tom sai às 2h30, não é?

Я вернусь домой к половине третьего.

- Volto para casa às 2:30.
- Eu volto para casa às 2:30.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.
- Мы будем там к половине третьего.

- Estaremos lá às duas e meia.
- Estaremos lá mais ou menos às 2:30.

- Я встречусь с ними завтра в половине третьего.
- Мы встретимся с ними завтра в половине третьего.

- Encontrá-los-ei amanhã às 2:30.
- Vou-me encontrar com eles amanhã às 2:30.

Том встретится с вами в половине третьего.

O Tom se encontrará com vocês às duas e meia.

Я предлагаю вам подождать до половины третьего.

- Eu sugiro que você espere até às 2h30.
- Sugiro que você espere até às 2h30.

Том заканчивает свою смену в половине третьего.

Tom termina seu turno às 2:30.

Том приехал в Бостон в половине третьего.

O Tom chegou em Boston às 2:30.

Мэри — старшая дочь Тома от третьего брака.

Maria é a filha mais velha do terceiro casamento de Tom.

Я попробую сделать это до половины третьего.

Vou tentar fazê-lo até as duas e meia.

Нам лучше вернуться домой до половины третьего.

Melhor nós chegarmos em casa antes das 2:30.

Я хочу вернуться домой до половины третьего.

- Eu quero chegar em casa antes das 2h30.
- Quero chegar em casa antes das 2h30.

Том уезжает сегодня днём в половине третьего.

Tom partirá esta tarde às 14:30.

Мы вернёмся в Бостон к половине третьего.

Nós vamos voltar a Boston às 2:30.

Тому необязательно быть дома к половине третьего.

- Tom não precisa estar em casa às 2:30.
- Tom não precisa chegar em casa às 2:30.

Мы выехали из Бостона в половине третьего.

Saímos de Boston às 2:30.

- Скажи им, что я буду там к половине третьего.
- Скажите им, что я буду там к половине третьего.

- Diga para eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga a eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga pra eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga para elas que eu estarei lá às 2h30.
- Diga a elas que eu estarei lá às 2h30.
- Diga para eles que estarei lá às 2h30.
- Diga a eles que estarei lá às 2h30.
- Diga pra eles que estarei lá às 2h30.
- Diga a elas que estarei lá às 2h30.

Я должен быть в суде в половине третьего.

- Tenho que estar na corte às 2:30.
- Tenho que estar no tribunal às 2:30.

- Том уезжает в половине третьего.
- Том уезжает полтретьего.

Tom vai partir às 2:30.

Том и Мэри назвали своего третьего сына Джоном.

Tom e Maria batizaram seu terceiro filho de João.

- Я приехал полтретьего.
- Я приехал в половине третьего.

Eu cheguei às 14:30.

- Том приехал полтретьего.
- Том приехал в половине третьего.

O Tom chegou às 2:30.

Она должна была позвонить ему в половине третьего.

Esperava-se que ela lhe ligasse às 2:30.

У Тома встреча с Мэри в половине третьего.

Tom tem um compromisso com Maria às 2:30.

- Я проснулся полтретьего.
- Я проснулся в половине третьего.

Eu acordei às 2:30.

Я вышел из дома Тома в половине третьего.

Eu saí da casa de Tom às 14:30.

- Мы вернёмся в половине третьего.
- Мы вернёмся полтретьего.

Nós estaremos de volta às 2:30.

Я должен быть на вокзале к половине третьего.

- Eu tenho que estar na estação às 2h30.
- Tenho que estar na estação às 2h30.

Том сказал, что будет там к половине третьего.

O Tomás disse que estaria lá pelas 2:30.

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

países de terceiro mundo, ou regiões que não têm

- Мне надо там быть в половине третьего.
- Мне надо быть там полтретьего.
- Мне надо быть там в половине третьего.

- Tenho que estar lá às 2h30.
- Eu tenho que estar lá às 2h30.

Я сказал Тому, что буду там в половине третьего.

Eu disse ao Tom que estaria lá às 2:30.

Том и Мэри вместе вышли из офиса в половине третьего.

Tom e Maria saíram do escritório juntos às 14:30.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Estaremos lá às 2h30.

По вторникам и четвергам я прихожу домой в половине третьего.

Eu chego em casa às 2:30 nas terças e quintas.

Я родился третьего марта 1996 года во Франции в городе Марселе.

Nasci em 3 de março de 1996 em Marselha, França.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Nós saímos às 14:30.

После третьего брака София пришла к выводу, что все мужчины одинаковы.

Após o seu terceiro casamento, Sofia concluiu que os homens são todos iguais.

- Том не вернётся до 2:30.
- Том не вернётся до половины третьего.

O Tom não volta até às 2:30.

- Том заехал за мной в половине третьего.
- Том заехал за мной полтретьего.

Tom veio me buscar às 2:30.

- Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родился 3-го апреля 1950 года.
- Я родилась 3-го апреля 1950 года.

- Nasci em 3 de abril de 1950.
- Eu nasci em três de Abril de mil novecentos e cinquenta.
- Eu nasci em 3 de Abril de 1950.

- Том приедет в Бостон в 2:30.
- Том приедет в Бостон в половине третьего.

Tom chegará em Boston às 2:30.

- Том говорит, что вышел из дома в половине третьего.
- Том говорит, что ушёл из дома полтретьего.

Tom disse que saiu de casa às 14:30.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

- Voltarei às 2h30.
- Eu voltarei às 2h30.

- Я буду там в 2:30.
- Я буду там в половине третьего.
- Я буду там в два тридцать.

Estarei lá às 2h30.

- Том пришёл домой в половине третьего.
- Том пришёл домой в полтретьего.
- Том пришёл домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в полтретьего.
- Том приехал домой в половине третьего.

O Tom chegou em casa às 2:30.