Translation of "готов" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "готов" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты готов?
- Готов?

Você está pronto?

- Обед готов?
- Ужин готов?

O jantar está pronto?

- Завтрак готов!
- Завтрак готов.

O café da manhã está pronto.

- Ужин готов.
- Обед готов.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

- Я готов идти.
- Я готов к выходу.
- Я готов ехать.

Estou pronto para partir.

- Том готов драться.
- Том готов сражаться.

- Tom está pronto para lutar.
- Tom está pronto para brigar.

Ужин готов.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

Завтрак готов?

O café da manhã está pronto?

Кофе готов.

O café está pronto.

Будь готов!

Esteja preparado!

Завтрак готов.

- O café da manhã está pronto.
- O pequeno-almoço está pronto.

Ужин готов!

O jantar está pronto!

Самолёт готов.

O avião está pronto.

Ужин готов?

O jantar está pronto?

Я готов.

- Estou preparado.
- Estou preparada.

Том готов?

Tom está pronto?

Я готов!

Estou pronto!

Я готов?

Estou pronto?

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

- Quando o jantar estará pronto?
- Quando o jantar vai estar pronto?

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

- Você está pronto?
- Você está pronta?
- Está pronta?
- Estão prontas?

- Я готов тебе помочь.
- Я готов вам помочь.

Estou pronto para ajudá-lo.

Готов! Настроился! Увидимся!

Preparar! Apontar! Até já!

Я готов идти.

Estou pronto para ir.

Я готов идти?

- Estou preparado para ir?
- Estou pronto para ir?

Я готов начать.

Estou pronto para começar.

Ужин почти готов.

O jantar está quase pronto.

Ужин готов, отец.

O jantar está pronto, pai.

Думаю, я готов.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

Том не готов.

Tom não está preparado.

Я уже готов.

- Eu já estou pronto.
- Já estou pronto.
- Já estou pronta.

Думаю, Том готов.

- Acho que o Tom está pronto.
- Acho que o Tom está preparado.
- Eu acho que o Tom está pronto.
- Eu acho que o Tom está preparado.

Номер Тома готов.

O quarto do Tom está pronto.

Ваш заказ готов.

Seu pedido está pronto.

Теперь я готов.

- Agora estou pronto.
- Eu estou pronto agora.
- Estou pronto agora.

Таро, ужин готов!

Taro, o jantar está pronto.

Том будет готов.

Tom estará pronto.

Папа, ужин готов.

O jantar está pronto, pai.

Завтрак уже готов.

O café da manhã já está pronto.

Думаешь, он готов?

Você acha que ele está pronto?

Том почти готов.

O Tom está quase pronto.

Он готов сотрудничать.

Ele está disposto a colaborar.

Обед почти готов.

O jantar está quase pronto.

- Готово?
- Готова?
- Готов?

- Terminado?
- Pronto?
- Pronta?
- Preparada?

Завтрак не готов.

O café da manhã não está pronto.

Я буду готов.

- Vou estar pronto.
- Eu vou estar pronto.

Я не готов.

Eu não estou pronto.

- Я готов пойти с тобой.
- Я готов идти с вами.
- Я готов пойти с вами.
- Я готов идти с тобой.

- Eu estou pronto para ir com vocês.
- Estou pronto para ir com você.

- Ты готов выходить?
- Ты готов идти?
- Вы готовы идти?

- Você está pronto para ir?
- Você está pronta para partir?

- Я готов рискнуть.
- Я готов пойти на этот риск.

Eu estou disposto a correr esse risco.

- Ты готов, Том?
- Том, Вы готовы?
- Том, ты готов?

Você está pronto, Tom?

- Я не готов к этому.
- Я к этому не готов.

- Eu não estou preparado para isso.
- Não estou preparado para isso.

- Я готов идти с вами.
- Я готов пойти с вами.

Eu estou pronto para ir com vocês.

Ужин скоро будет готов.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Интересно, готов ли ужин.

Será que o jantar está pronto?

Он был готов заговорить.

Ele estava prestes a falar.

- Я готов.
- Я готова.

- Estou pronto.
- Estou preparado.
- Eu estou pronto.

Когда он будет готов?

Quando ficará pronto?

Он готов к работе.

Ele está pronto para trabalhar.

Самолёт готов к посадке.

O avião está pronto para aterrissar.

Кто готов сделать заказ?

Quem está pronto para pedir?

- Я готова!
- Я готов!

- Estou pronto!
- Estou pronta!

Том готов убить вас.

Tom está preparado para te matar.

Я ещё не готов.

Eu ainda não estou pronto.

Я готов к худшему.

Estou preparado para o pior.

Я готов тебе помочь.

Estou pronto para ajudá-lo.

Ужин ещё не готов.

O jantar ainda não está pronto.

Я просто не готов.

Simplesmente não estou pronto.

Готов поспорить, Том злится.

Aposto que Tom está bravo.

Том всегда готов помочь.

Tom está sempre pronto para ajudar.

Вы думаете, он готов?

Você acha que ele está preparado?

Готов поспорить, вы голодны.

- Aposto que você está com fome.
- Aposto que está com fome.

Поезд был готов отправиться.

O trem estava pronto para partir.

Том готов к работе.

Tom está pronto para trabalhar.

Ты готов к худшему?

- Você está preparado para o pior?
- Estás preparado para o pior?