Translation of "половина" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "половина" in a sentence and their portuguese translations:

- Половина твоя.
- Половина ваша.

Essa metade é sua.

- Половина яблок испорчена.
- Половина яблок сгнила.
- Половина яблок гнилая.
- Половина яблок гнилые.

Metade das maçãs está podre.

- Это твоя половина.
- Это ваша половина.

Essa é a sua metade.

- Половина яблок сгнила.
- Половина яблок была гнилая.
- Половина яблок были гнилые.

Metade das maçãs estavam podres.

- Половина яблок была гнилая.
- Половина яблок были гнилые.

Metade das maçãs estavam podres.

- Полдесятого.
- Сейчас полдесятого.
- Половина десятого.
- Сейчас половина десятого.

São nove e meia.

Половина студентов отсутствует.

Metade dos estudantes estão ausentes.

Сейчас половина третьего.

- São 2h30 agora.
- São duas e meia, agora.

Половина первого ночи.

É meia noite e meia.

Сейчас половина второго.

É uma e meia.

Начало — половина целого.

O começo é a metade do todo.

Вторая половина — тебе.

- A outra metade é para você.
- A outra metade é para ti.

Вторая половина тебе.

A outra metade é para ti.

- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Uma pergunta bem feita contém metade da resposta.

Половина дынь была съедена.

Metade dos melões foram comidos.

Три — половина от шести.

Três é a metade de seis.

Где другая половина денег?

Onde está a outra metade do dinheiro?

Это только половина истории.

É só metade da história.

«Который час?» — «Половина девятого».

"Que horas são?" "São oito e meia."

Начало есть половина всего.

O começo é a metade do todo.

Тактичный вопрос - половина мудрости.

Uma pergunta ponderada é meia sabedoria.

Половина из вас — идиоты.

Metade de vocês é idiota.

- Хорошее начало - половина дела.
- Хорошее начало – половина дела.
- Хоро́шее нача́ло полде́ла откача́ло.

- Começo bom - metade do trabalho.
- Trabalho bem começado — já meio andado.

- Сейчас половина четвёртого.
- Сейчас полчетвёртого.

São 3h30.

У меня сделана только половина.

Eu fiz apenas a metade.

Половина продаж на заднем конце.

Metade das suas vendas no back-end.

Половина мирового населения проживает в городах.

Metade da população mundial vive em cidades.

Вторая половина встречи была весьма захватывающей.

A segunda metade do encontro foi muito apaixonante.

- Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Uma boa pergunta já é a metade da resposta.

- "Который час?" - "Половина одиннадцатого".
- "Сколько времени?" - "Пол-одиннадцатого".

- "Que horas são?" "São dez e trinta."
- "Que hora que é?" "São dez e meia."
- "Que horas são?" "São dez e meia."

Ей понадобилась вся вторая половина дня, чтобы закончить работу.

Ela precisou da tarde inteira para completar o trabalho.

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

Bem começado é meio caminho andado.

- Сейчас ровно полвосьмого.
- Сейчас ровно половина восьмого.
- Сейчас ровно семь тридцать.

São exatamente sete e meia.

- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.
- Хоро́шее нача́ло полде́ла откача́ло.

- Começo bom - metade do trabalho.
- Trabalho bem começado — já meio andado.

Была половина девятого, а от Фаделя всё ещё не было ни слуху ни духу.

Às 8:30, ainda não havia sinal de Fadil.

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

- Подчинённый в гневе заскрипел зубами, когда начальник сказал ему начать заново, после того как он выполнил половину работы.
- Когда начальник сказал своему подчинённому начать с нуля, после того как половина работы была сделана, тот в ярости заскрипел зубами.

Quando seu chefe lhe disse que tinha que começar do zero depois de ter realizado a metade do trabalho, o empregado rangeu os dentes com raiva.