Translation of "домой" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "домой" in a sentence and their portuguese translations:

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

Volta para casa.

- Хочешь пойти домой?
- Хочешь домой?
- Хотите пойти домой?
- Хотите домой?

Você quer ir embora?

- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.
- Пойдёмте домой.

Deixe-nos ir para casa.

- Иди домой!
- Идите домой!

Vá para casa.

- Позвони домой.
- Позвоните домой.

Ligue para casa!

- Идите домой.
- Иди домой.

- Vão para casa.
- Vá para casa.

- Возвращайся домой.
- Приходи домой.

Venha para casa.

- Возвращайся домой.
- Иди домой.

Vá pra casa.

- Я пойду домой.
- Я домой.
- Я домой пойду.

Eu vou para casa.

- Я иду домой.
- Я домой.
- Я еду домой.

Vou para casa.

- Отвези Тома домой.
- Отвезите Тома домой.
- Отведи Тома домой.
- Отведите Тома домой.

Leve o Tom para casa.

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

- Por favor, volte para casa.
- Por favor, voltem para casa.

- Пора идти домой.
- Пора домой.

Está na hora de ir para casa.

- Мы идём домой?
- Мы домой?

Nós estamos indo para casa?

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

Vá para casa rápido.

- Том пошёл домой.
- Том поехал домой.
- Том ушёл домой.

Tom foi para casa.

- Пожалуйста, иди домой.
- Пожалуйста, приходи домой.
- Пожалуйста, идите домой.

Por favor, venha para casa.

- Отпусти их домой.
- Отпустите их домой.
- Пусть идут домой.

- Deixe-os ir embora.
- Deixe-as ir para casa.
- Deixe-as ir embora.

- Отпусти его домой.
- Отпустите его домой.
- Пусть идёт домой.

- Deixe-o ir para casa.
- Deixe ele ir para casa.

- Я пошла домой.
- Я ушёл домой.
- Я пошёл домой.

Eu fui para casa.

- Мне пора домой.
- Мне надо домой.
- Мне нужно идти домой.

Tenho que ir para casa.

- Отпусти Тома домой.
- Отпустите Тома домой.
- Пусть Том домой идёт.

- Deixe o Tom ir para casa.
- Deixa o Tom ir para casa.

- Уже пора домой.
- Пора идти домой.
- Уже пора идти домой.

Já é tempo de ir para casa.

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

- Você está livre para ir para casa.
- Você pode ir para casa.

- Я спешил домой.
- Я спешила домой.

- Corri para casa.
- Eu corri para casa.

- Том шёл домой.
- Том шагал домой.

Tom foi para casa a pé.

- Пойдём домой, Том.
- Пошли домой, Том.

- Vamos para casa, Tom.
- Vamos pra casa, Tom.

- Том пошёл домой.
- Том ушёл домой.

Tom foi para casa.

- Идите прямо домой.
- Иди прямо домой.

Vá direto para casa.

- Теперь иди домой.
- Теперь идите домой.

Agora vá para casa.

- Можешь прийти домой.
- Можете прийти домой.

Você pode vir para casa.

- Приходи к нам домой.
- Приходи домой.

Venha para casa.

- Она пошла домой.
- Она ушла домой.

Ela foi para casa.

- Я иду домой.
- Я еду домой.

- Vou para minha casa.
- Estou indo para minha casa.
- Eu vou para minha casa.
- Eu vou para a minha casa.
- Vou para a minha casa.
- Estou indo para a minha casa.

- Я хотел уйти домой.
- Я хотел пойти домой.
- Я хотела уйти домой.
- Я хотела пойти домой.
- Я хотел домой.
- Я хотел вернуться домой.

Eu queria ir para casa.

- Пока не уходите домой.
- Пока не уходи домой.
- Не иди пока домой.
- Не идите пока домой.
- Не уходи пока домой.
- Не уходите пока домой.

Não vá para casa ainda.

Быстро домой!

Corra para casa.

Идите домой.

Vão para casa.

Пошли домой!

Vamos para casa!

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Você pode ir para casa agora.

- Нам пора домой.
- Нам пора идти домой.

É hora de irmos embora.

- Я иду домой сейчас.
- Я сейчас домой.

Estou indo para casa agora.

- Ей пора идти домой.
- Ей пора домой.

É hora dela ir para casa.

- Он шёл домой.
- Он пошёл домой пешком.

Ele caminhava para casa.

- Они хотят пойти домой.
- Они хотят домой.

- Eles querem ir para casa.
- Elas querem ir para casa.

- Я на пути домой.
- Я еду домой.

Estou a caminho de casa.

- Я хочу домой.
- Я хочу пойти домой.

- Quero ir para casa.
- Eu quero ir para casa.

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Você pode ir para casa agora.

- Когда ты пошла домой?
- Когда ты пошёл домой?
- Когда вы пошли домой?

Quando você foi para casa?

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?
- Можно я домой пойду?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

Eu lhe dou uma carona até sua casa.

- Вы должны идти домой.
- Ты должен идти домой.
- Ты должна идти домой.

- Você deve ir para casa.
- Você tem que ir para casa.

- Я просто хотел домой.
- Мне просто хотелось домой.
- Я просто хотел пойти домой.

- Eu só queria ir para casa.
- Só queria ir para casa.

- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

Vou te levar para casa.

- Отвезти тебя домой на машине?
- Отвезти тебя домой?

Eu te levo para casa?

- Отвезите меня домой, пожалуйста.
- Отвези меня домой, пожалуйста.

Por favor, me leve para casa.

- Я пошёл домой переодеться.
- Я пошла домой переодеться.

- Fui para casa trocar de roupa.
- Eu fui para casa para trocar de roupa.

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

Por favor, deixe-me ir para casa.

- Когда ты возвращаешься домой?
- Когда вы возвращаетесь домой?

Quando você volta para casa?

- Когда мы пойдём домой?
- Когда мы поедем домой?

Quando nós vamos para casa?

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.

- Vou te levar até a sua casa.
- Vou te levar para casa.

- Я отвезу Тома домой.
- Я отведу Тома домой.

Levarei Tom para casa.

- Я не могу пойти домой.
- Мне нельзя домой.

Eu não posso ir para casa.

- Том отвезёт тебя домой.
- Том отвезёт вас домой.

Tom te levará para casa.

- Я устала. Пойдём домой.
- Я устал. Пойдём домой.

Estou cansado. Vamos para casa.

- Я сказал, иди домой.
- Я сказал, идите домой.

- Eu disse: vá para casa.
- Eu disse para você ir para casa.
- Eu disse para vocês irem para casa.
- Eu disse: vai para casa.
- Eu disse: vão para casa.

- Уже поздно. Иди домой!
- Уже поздно. Идите домой.

- Já está tarde, vá para casa.
- Já é tarde, vão para casa.
- Já é tarde, vai para casa.

- Том может идти домой.
- Том может пойти домой.

Tom pode ir para casa.

- Мы отвезли Тома домой.
- Мы забрали Тома домой.

Nós levamos Tom para casa.

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

É melhor você ir para casa.

- Когда ты пришёл домой?
- Когда ты пришла домой?

Quando você voltou para casa?

- Том сейчас на пути домой.
- Том едет домой.

Tom está a caminho de casa.

- Мне, пожалуй, пора домой.
- Думаю, мне пора домой.

Acho que está na hora de eu ir para casa.

Ей пора домой.

É hora dela ir para casa.

Возвращайся домой рано.

Volte para casa cedo.

Я иду домой.

Vou para casa.

Женщина шла домой.

A mulher estava indo para casa.

Мне надо домой.

Eu devo voltar.

Можешь прийти домой.

Você pode vir para casa.

Я возвращаюсь домой.

Vou para casa.

Когда идёшь домой?

Quando você volta para casa?

Тому надо домой.

Tom tem de ir para casa.

Пойдём домой, пожалуйста.

Vamos para casa, por favor.

Давайте пойдём домой.

Vamos voltar para casa.

Приходи домой пораньше.

Volte para casa cedo.

Мне пора домой.

Eu deveria ir para casa.

Я ехал домой.

- Eu estava a caminho de casa.
- Eu estava indo para casa.

Мальчик вернулся домой.

- O menino voltou para casa.
- O garoto voltou para casa.

Зови его домой!

Chame-o pra casa!

Я побежал домой.

Eu corri para casa.

Фома вернулся домой.

Tom voltou para casa.

Мы идём домой.

Vamos para casa.