Translation of "домой" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "домой" in a sentence and their chinese translations:

- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.
- Пойдёмте домой.

让我们回家吧。

- Пошли домой!
- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.

- 回家吧我們。
- 让我们回家吧。

- Иди домой!
- Идите домой!

回家!

- Позвони домой.
- Позвоните домой.

打电话回家!

- Идите домой.
- Иди домой.

回家吧。

- Возвращайся домой.
- Приходи домой.

回家吧。

Домой!

回家。

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

带我回家。

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

請回家。

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

- 快点回家。
- 赶快回家。

- Тебе пора домой.
- Тебе надо домой.
- Вам надо домой.

你们必须回家。

- Ты домой идёшь?
- Ты идёшь домой?
- Вы домой идёте?

你在回家吗?

- Ты можешь идти домой.
- Вы можете идти домой.
- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

你可以回家。

- Мне пора домой.
- Мне надо домой.
- Мне нужно идти домой.

我该回家了。

- Мне надо домой.
- Мне надо идти домой.
- Мне нужно домой.

我该回家了。

- Уже пора домой.
- Пора идти домой.
- Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

你隨時可以回家。

- Идите прямо домой.
- Иди прямо домой.

直接回家。

- Можешь прийти домой.
- Можете прийти домой.

你可以回家。

- Приходи к нам домой.
- Приходи домой.

来我家吧。

- Она пошла домой.
- Она ушла домой.

她回家了。

Быстро домой!

赶快回家。

Иди домой!

回家!

Позвони домой!

打电话回家!

Позвоните домой!

打电话回家!

- Не ходи домой один.
- Не ходи домой одна.
- Не ходите домой один.
- Не ходите домой одна.
- Не ходите домой одни.

不要自己一个人走回家。

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?
- Ты когда домой вернёшься?
- Вы когда домой вернётесь?

你什么时候回家?

- Уже пора домой.
- Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

- Становится темно. Пойдём домой.
- Темнеет. Пошли домой.

天漸漸黑了。我們回家吧。

- Ты можешь идти домой.
- Можешь идти домой.

你可以回家。

- Он шёл домой.
- Он пошёл домой пешком.

他走路回家。

- Я хочу домой.
- Я хочу пойти домой.

- 我要回家。
- 我想回家。

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

你現在可以回家了。

- Мне надо идти домой.
- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

我该回家了。

- Он только что вернулся домой.
- Он только вернулся домой.
- Она только что вернулась домой.
- Она только вернулась домой.

他刚回到家。

- Ты отвезёшь меня домой?
- Вы отвезёте меня домой?

你會開車送我回家嗎?

- Когда она придёт домой?
- Когда она вернётся домой?

她甚麼時候回家?

- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

- 我该回家了。
- 我要回家。
- 我需要回家。

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

你最好回家。

- Я вернулся домой поесть.
- Я пришёл домой поесть.

我走回家來吃飯。

Ей пора домой.

她到点回家了。

Мальчик пришёл домой.

男孩到家了。

Я хочу домой.

我想家。

Быстро возвращайся домой.

赶快回家。

Когда идёшь домой?

你什麼時候要回家?

Приходи домой пораньше.

请早点回家。

Отвези меня домой.

带我回家。

Мне пора домой.

差不多该回去了。

Отведи меня домой.

带我回家。

Мне надо домой.

我该回家了。

Добро пожаловать домой.

欢迎回家。

Да. Пора домой.

是的, 是时候离开了。

Отец пришел домой.

爸爸回家了。

Он пошёл домой?

他去他家了嗎?

Ты идёшь домой?

你在回家吗?

Она идёт домой.

她在回家。

- Я бы лучше пошёл домой.
- Я бы лучше пошла домой.
- Я лучше пойду домой.

我回家比較好。

- Учитель позволил мальчику уйти домой.
- Учитель отпустил мальчика домой.

老師讓這個男孩回家。

- Я не хочу идти домой.
- Я не хочу домой.

我不想回家。

- Я могу идти домой?
- Можно я уже домой пойду?

我現在可以回家嗎?

- Она вернулась домой очень поздно.
- Она пришла домой очень поздно.
- Она очень поздно пришла домой.

她很晚回家。

- Том вчера пришёл домой рано.
- Вчера Том рано пришел домой.

湯姆昨天提早回來了。

- Я бы лучше пошёл домой.
- Я бы лучше пошла домой.

我回家比較好。

- Вам лучше пойти сейчас домой.
- Тебе лучше сразу пойти домой.

你最好立刻回家。

- Он вернулся домой очень поздно.
- Он очень поздно пришёл домой.

- 他很晚回家。
- 他很晚才回家。

- Приходите ко мне домой, пожалуйста.
- Придите ко мне домой, пожалуйста.
- Я прошу вас прийти ко мне домой, пожалуйста.
- Зайдите ко мне домой, пожалуйста.

请来我家吧。

Я тебя отвезу домой.

- 我開車送你回家吧。
- 我開車送你回家。

Когда ты придёшь домой?

你什么时候回家?

Отец завтра приезжает домой.

父親明天就要回來了。

Завтра я возвращаюсь домой.

明天我回家。

Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

Мы хотим пойти домой.

我們想回家。

Он только пришёл домой.

他刚回到家。

Том завтра вернётся домой.

汤姆明天回家。

Когда она придёт домой?

她什么时候到家?

Мне лучше вернуться домой.

我回家比较好。

Я иду домой, Том.

我在回家,湯姆。

Я пошла домой переодеться.

我回家换了衣服。

Я приведу их домой.

我会带他们回家。

Как мне вернуться домой?

我怎么回家?

Том пошёл домой один.

汤姆一个人回家了。

Том вернулся домой один.

汤姆一个人回家了。

Том отпустил Мэри домой.

湯姆讓瑪麗回家。

Я готов вернуться домой.

我準備回家了。

Стив не пришёл домой.

史蒂夫沒回家。

Он вскоре пришёл домой.

他很快就会回家的。

Я скоро приду домой.

我马上就回来。

Как насчёт вернуться домой?

我们何不回家呢?

Вам надо пойти домой.

你们必须回家。

- Я знал, что ты бы вернулся домой.
- Я знал, что ты бы вернулась домой.
- Я знал, что вы бы вернулись домой.
- Я знала, что ты бы вернулся домой.
- Я знала, что ты бы вернулась домой.
- Я знала, что вы бы вернулись домой.
- Я знал, что ты вернёшься домой.
- Я знала, что ты вернёшься домой.
- Я знал, что вы вернётесь домой.
- Я знала, что вы вернётесь домой.

我知道您要回家了。

- Во сколько ты приходишь домой?
- В котором часу ты приходишь домой?

你几点回家?

- Почему ты так поздно пришёл домой?
- Почему ты так поздно пришла домой?
- Почему Вы так поздно пришли домой?

你為什麼這麼晚回家?

- Я встретил его по дороге домой.
- Я встретил его, когда возвращался домой.
- Я встретил его, когда шёл домой.

當我回家時,我遇見了他。