Translation of "домой" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "домой" in a sentence and their japanese translations:

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

家に戻ってきなさい。

- Возвращайся домой.
- Иди домой.
- Приходи домой.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- 帰りなさい。

- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.
- Пойдёмте домой.

家へ帰りましょう。

- Пошли домой!
- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.

家へ帰りましょう。

- Позвони домой.
- Позвоните домой.

家に電話して!

- Идите домой.
- Иди домой.

帰りなさい。

- Возвращайся домой.
- Приходи домой.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。

- Мы идём домой.
- Мы едем домой.
- Мы домой.

やっと帰る気になったのさ。

- Я иду домой.
- Я домой.
- Я еду домой.

家に帰るよ。

- Пора идти домой.
- Пора домой.

家に帰る時間だよ。

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。

- Ты домой идёшь?
- Ты идёшь домой?
- Вы домой идёте?

家に帰るの?

- Я пошла домой.
- Я ушёл домой.
- Я пошёл домой.

私は家に帰りました。

- Мы идём домой.
- Мы возвращаемся домой.
- Мы едем домой.

やっと帰る気になったのさ。

- Мне пора домой.
- Мне надо домой.
- Мне нужно идти домой.

- 私は帰宅しなければいけません。
- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Мне надо домой.
- Мне надо идти домой.
- Мне нужно домой.

- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Я собираюсь пойти домой.
- Я собираюсь домой.
- Я домой пойду.

今から家に帰ります。

- Уже пора домой.
- Пора идти домой.
- Уже пора идти домой.

もう帰らなければならない時間だ。

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

君は自由に帰っていいよ。

- Я спешил домой.
- Я спешила домой.

急いで帰宅した。

- Она пошла домой.
- Яна пошла домой.

彼女は帰宅した。

- Ты едешь домой?
- Вы едете домой?

家に帰る途中なの?

- Просто иди домой.
- Просто идите домой.

とにかく家に帰りなさい。

- Теперь иди домой.
- Теперь идите домой.

さあ家に帰りなさい。

- Приходи к нам домой.
- Приходи домой.

私の家へ来なさい。

- Она пошла домой.
- Она ушла домой.

- 彼女は帰宅した。
- 彼女は家に帰った。

Вернувшись домой,

自宅に帰ってから

Иди домой.

家に来て。

Быстро домой!

早く家に帰って来なさい。

Возвращайся домой.

- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。

Идите домой.

あなたは家へ帰らなければならない。

Позвони домой!

家に電話して!

Позвоните домой!

家に電話して!

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

- もう帰宅してもよろしい。
- もう帰ってもいいですよ。
- あなたはもう家に帰ってもいいですよ。

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?
- Ты когда домой вернёшься?
- Вы когда домой вернётесь?

いつ帰ってくるの?

- Уже пора домой.
- Уже пора идти домой.

もう帰らなければならない時間だ。

- Становится темно. Пойдём домой.
- Темнеет. Пошли домой.

暗くなってきた。帰ろう。

- Нам пора домой.
- Нам пора идти домой.

- もう私たちが帰る時間だ。
- もう家に帰る時間だよ。

- Я иду домой сейчас.
- Я сейчас домой.

- これから帰ります。
- もう帰宅するところです。

- Ей пора идти домой.
- Ей пора домой.

もう彼女が帰る時間ですよ。

- Он шёл домой.
- Он пошёл домой пешком.

彼は家まで歩いた。

- Вы отвезёте меня домой?
- Отвезёшь меня домой?

家まで送ってくれない?

- Я хочу домой.
- Я хочу пойти домой.

- 私は家へ帰りたい。
- お家に帰りたいです。

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

君はもう家へ帰ってよろしい。

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?
- Можно я домой пойду?

私は帰宅してもよいですか。

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

車で家まで送るよ。

- Мне надо идти домой.
- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

- 私は帰宅しなければいけません。
- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Вы должны идти домой.
- Ты должен идти домой.
- Ты должна идти домой.

あなたは家へ帰らなければならない。

- Я только что пришёл домой.
- Я только домой пришёл.
- Я только домой пришла.

私は今やっと家に帰ってきたところだ。

- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

家まで送るよ。

- Отвезти тебя домой на машине?
- Отвезти тебя домой?

家まで車でお送りしましょうか。

- Когда она вернётся домой?
- Когда он вернётся домой?

彼女はいつ家に帰るのか。

- Ты скоро вернёшься домой?
- Вы скоро вернётесь домой?

すぐ家に戻ってくる?

- Я пошёл домой переодеться.
- Я пошла домой переодеться.

- 私は服を着替えるために家へ帰った。
- 私は着替える為に家に帰った。

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

- 家に帰る許可を下さい。
- 家に帰らせてください。

- Приходи домой в шесть.
- Приходите домой в шесть.

6時に帰ってきなさい。

- Том отвезёт тебя домой.
- Том отвезёт вас домой.

トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。

- Ты отвезёшь меня домой?
- Вы отвезёте меня домой?

車で家まで送ってもらえませんか?

- Возвращайся домой пораньше, Билл.
- Приходи домой пораньше, Билл.

- 早く帰りなさいビル。
- 早く帰ってらっしゃい、ビル。
- 早く帰っていらっしゃい。

- Я сказал, иди домой.
- Я сказал, идите домой.

家に帰りなさいと言ったはずです。

- Когда она придёт домой?
- Когда она вернётся домой?

彼女はいつ家に帰るのか。

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?

いつ帰ってくるの?

- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

- 私は帰宅しなければいけません。
- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

あなたは家に帰った方がよい。

- Когда ты пришёл домой?
- Когда ты пришла домой?

- あなたはいつ家へ帰りましたか。
- いつ家に帰りましたか。

- Когда Том пойдёт домой?
- Когда Том поедет домой?

いつトムは家に帰るの?

Мы поехали домой.

帰ることにしました

Я сейчас домой.

これから帰ります。

Ей пора домой.

もう彼女が帰る時間ですよ。

Я ухожу домой.

家に帰るよ。

Отец пришел домой.

父が家に帰ってきた。

Они едут домой.

彼らは帰宅の途中だ。

Возвращайся домой рано.

早く帰ってらっしゃい。

Возвращайся скорей домой.

早く帰宅しろ。

Тому надо домой.

トムは家に帰らなければいけない。

Возвращайся уже домой.

もう家に帰りなさい。

Быстро возвращайся домой.

早く家に帰りなさい。

Тебя проводить домой?

家まで送っていこうか?

Когда идёшь домой?

君はいつ帰る?

Приходи домой пораньше.

早く帰ってらっしゃい。

Мы отправились домой.

私たちは家路についた。

Мне пора домой.

そろそろ帰るべきだ。

Том побежал домой.

トムは家に走りました。

Мне надо домой.

家に帰らなければいけない。

Я пошла домой.

私は家に帰りました。

Добро пожаловать домой.

- お帰りなさい。
- おかえり。

Она вернулась домой.

- 彼女は帰宅した。
- 彼女は家に帰った。

- Он только что пришёл домой.
- Он только что вернулся домой.
- Он только пришёл домой.

- 彼はついさっき帰宅した。
- 彼はちょうど今帰宅したところだ。
- 彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
- 彼はたった今帰宅したところです。

- Можешь идти домой, если хочешь.
- Если хочешь, можешь идти домой.
- Если хотите, можете идти домой.
- Можете идти домой, если хотите.

帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。

- Возвращайтесь домой, пока не стемнело.
- Возвращайся домой, пока не стемнело.
- Приходи домой, пока не стемнело.
- Приходите домой, пока не стемнело.

- 暗くなる前に帰ってきなさいよ。
- 暗くなる前に家に帰ってきなさい。
- 暗くならないうちに帰るんだよ。

- Учитель позволил мальчику уйти домой.
- Учитель отпустил мальчика домой.

先生は少年を帰宅させた。

- Он только что вернулся домой.
- Он недавно вернулся домой.

彼は先程家に帰ってきた。

- Он только что пришёл домой.
- Он только пришёл домой.

彼はちょうど今帰宅したところだ。

- Я не хочу идти домой.
- Я не хочу домой.

帰りたくない。