Translation of "сыновья" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "сыновья" in a sentence and their portuguese translations:

Мы его сыновья.

Somos filhos dele.

Мои сыновья — солдаты.

Os meus filhos são soldados.

Сыновья любимы родителями.

Os filhos são amados pelos pais.

Мы твои сыновья.

Nós somos seus filhos.

Они наши сыновья.

Eles são os nossos filhos.

Её сыновья — беспокойные мальчики.

Seus filhos são umas crianças sapecas.

«Лаокоон и его сыновья».

"Laocoon e seus filhos."

Том и Джон - сыновья Мэри.

Tom e John são filhos de Maria.

Его сыновья поступают как хотят.

Seus filhos fazem o que querem.

Сыновья со скорбью похоронили свою мать.

Desolados, os filhos enterraram a própria mãe.

Сыновья, внуки и правнуки короля - королевичи.

Os filhos, netos e bisnetos de um rei são príncipes.

Но его сыновья, «поросята», были вполне реальными.

Mas seus filhos, 'os porquinhos', eram muito reais.

Когда сыновья увидали родителей, они очень обрадовались.

Os filhos ficaram muito contentes ao ver os pais.

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?

Он говорил: «Мои сыновья, когда они услышат об этом, они отомстят за меня».

Ele estava dizendo, 'meus filhos, quando souberem disso, eles vão me vingar'.

- Ваши дети говорят по-французски?
- Твои дети говорят по-французски?
- Твои сыновья говорят по-французски?

Os seus filhos falam francês?

свиньи и хрюк, но это означает, что «мои сыновья придут, и то, что они с тобой

e oink, mas o que significa é 'meus filhos vão vir, e o que eles fazem com você

Он думал, что Рагнар говорил: «Если бы мои сыновья узнали об этом, они пришли бы и спасли меня».

Ele pensou que Ragnar estava dizendo: 'Se meus filhos soubessem disso, viriam me resgatar'.

- Его сыновья поступают как хотят.
- Его дети делают, что хотят.
- Их дети делают, что хотят.
- Её дети делают, что хотят.
- У неё дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.
- У него дети делают, что хотят.
- Ваши дети делают, что хотят.
- У Вас дети делают, что хотят.

Seus filhos fazem o que querem.